Translation of "со" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "со" in a sentence and their spanish translations:

- Пойдём со мной.
- Идёмте со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

Venga conmigo.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

¡Ven conmigo!

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

Quedate conmigo.

- Пойдём со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

- Потанцуешь со мной?
- Потанцуете со мной?
- Ты со мной потанцуешь?
- Вы со мной потанцуете?

¿Vas a bailar conmigo?

- Уберите со стола.
- Убери со стола.

Despeja la mesa.

- Пойдёмте со мной.
- Пошли со мной!

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.

- Ты со мной?
- Вы со мной?

¿Me acompañarás?

- Говори со мной!
- Поговори со мной!

¡Habla conmigo!

- Присядь со мной.
- Посиди со мной.

Siéntate conmigo.

- Пойдём со мной.
- Идём со мной.

Ve conmigo.

- Потанцуй со мной.
- Потанцуйте со мной.

Baila conmigo.

- Поговори со мной.
- Поговорите со мной.

- ¡Habla conmigo!
- Háblame.

- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- ¡Ven conmigo!
- Ven conmigo.

- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

¡Hablad conmigo!

- Пожалуйста, со льдом.
- Со льдом, пожалуйста.

Con hielo, por favor.

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Ustedes vienen conmigo?
- ¿Te vienes conmigo?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

¿Estás de acuerdo conmigo?

со временем.

a través del tiempo.

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

Tomémonos algo.

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

¿Quién viene conmigo?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- ¿Me acompañas?
- ¿Me acompañas tú?
- ¿Te vienes conmigo?

- Будь вежлив со всеми!
- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.
- Будь со всеми вежлив.
- Будь со всеми вежлива.

Sea cortés con todos.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

¡Sea usted franco conmigo!

- Ты хочешь пойти со мной?
- Хотите пойти со мной?
- Хочешь пойти со мной?
- Хочешь поехать со мной?
- Хотите поехать со мной?

¿Quieres ir conmigo?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

¿Vienes conmigo?

- Ты со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

¿Me acompañarás?

- Кто пойдёт со мной?
- Кто со мной?

- ¿Quién vendrá conmigo?
- ¿Quién me acompañará?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

¿Quién viene conmigo?

- Потанцуешь со мной?
- Ты со мной потанцуешь?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Bailarás conmigo?
- ¿Vas a bailar conmigo?

- Поговори со мной, пожалуйста.
- Пожалуйста, поговори со мной.
- Поговорите со мной, пожалуйста.

Por favor, habla conmigo.

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

Siéntate junto a mí.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

Ahora ven conmigo.

- Что со мной будет?
- Что со мной станет?

¿Qué será de mí?

- Хочешь остаться со мной?
- Хотите остаться со мной?

¿Querés quedarte conmigo?

- Я поговорил со всеми.
- Я со всеми поговорил.

Conversé con todos.

- Будьте честны со мной.
- Будь со мной честен.

- Sea sincera conmigo.
- Sean sinceras conmigo.

- Оставь Тома со мной.
- Оставьте Тома со мной.

Deja a Tom aquí, conmigo.

- Почему вы со мной?
- Почему ты со мной?

¿Por qué estás conmigo?

- Я боролся со сном.
- Я боролась со сном.

Luché contra el sueño.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

- Не говори со мной.
- Не заговаривай со мной.

No me hables.

- Ты идёшь со мной.
- Вы идёте со мной.

- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

- Мэри со мной порвала.
- Мэри со мной рассталась.

María terminó conmigo.

- Я убрал со стола.
- Я убрала со стола.

Limpié la mesa.

- Со мной никто не пришёл.
- Со мной никого.

Nadie se vino conmigo.

- Свяжитесь со мной завтра.
- Свяжись со мной завтра.

Contáctame mañana.

- Она идёт со мной.
- Он идёт со мной.

Viene conmigo.

- Я сбился со счёта.
- Я сбился со счёту.

- Perdí la cuenta.
- He perdido la cuenta.

- Не играй со спичками!
- Не играйте со спичками.

No juegues con fósforos.

- Не играй со мной.
- Не играйте со мной.

No juegues conmigo.

- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.

Hazlo conmigo.

- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?

¿Estás hablando conmigo?

И со временем он будет расти со временем.

Y eventualmente aumentará con el tiempo.

- Со мной такого не случится.
- Со мной такого не произойдёт.
- Со мной такого не будет.
- Со мной этого не случится.
- Со мной этого не произойдёт.
- Со мной этого не будет.

Eso a mí no me pasará.

со всех сторон

desde diferentes puntos de vista,

или со Стефани.

o a una Stephanie.

И со временем

Y con el tiempo

Поиграешь со мной?

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

Останься со мной.

- Quédate conmigo.
- Sé indulgente conmigo.
- Vive conmigo.

Дерись со мной!

- ¡Pelea conmigo!
- ¡Combate conmigo!

Ложись со мной.

Acuéstate conmigo.

Поговорите со мной!

¡Hablad conmigo!

Ты со мной?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Me acompañarás?

Сядь со мной.

Siéntate conmigo.

Они со мной.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

Сядешь со мной?

¿Te vas a sentar conmigo?

Она со странностями.

Ella es un bicho raro.

Том со мной.

Tom está conmigo.

Что со светом?

¿Qué ha pasado con la luz?

Пойдёмте со мной.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

Поужинаешь со мной?

¿Cenarías conmigo?

Поговори со мной!

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!

Умираю со смеху!

Me muero de risa.

Свяжитесь со мной.

Comuníquese conmigo.

Кто со мной?

¿Quién está conmigo?

Вы со мной?

¿Me acompañaréis?

Потанцуешь со мной?

- ¿Bailarás conmigo?
- ¿Vas a bailar conmigo?

Со льдом, пожалуйста.

Con hielo, por favor.