Translation of "офисе" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "офисе" in a sentence and their spanish translations:

- Она в офисе.
- Он в офисе.

Está en la oficina.

Он в офисе.

Está en la oficina.

Она в офисе.

Ella está en la oficina.

- Ты не работаешь в офисе.
- Вы не работаете в офисе.

- Tú no trabajas en una oficina.
- No trabajás en una oficina.

- Ты всё ещё в офисе?
- Вы всё ещё в офисе?

¿Está todavía en la oficina?

Дороти не в офисе.

Dorothy no está en la oficina.

Его нет в офисе.

Él no está en la oficina.

Увидимся завтра в офисе.

Nos vemos mañana en la oficina.

Я работаю в офисе.

Trabajo en la oficina.

Мистер Джонс в офисе?

¿Está el Sr. Jones en la oficina?

Тома нет в офисе.

Tom no está en la oficina.

Она ещё в офисе?

¿Está todavía en la oficina?

- Я буду в своём офисе.
- Я буду у себя в офисе.

Estaré en mi oficina.

- В офисе я должен надевать галстук.
- В офисе я должен носить галстук.

En la oficina tengo que llevar corbata.

Она работает секретаршей в офисе.

Ella trabaja como secretaria en una oficina.

Сейчас в офисе никого нет.

Al momento no hay nadie en la oficina.

Ты не работаешь в офисе.

- Tú no trabajas en una oficina.
- No trabajás en una oficina.

Он у себя в офисе.

Él está en su oficina.

Сколько людей в этом офисе?

¿Cuánta gente hay en esta oficina?

Том у себя в офисе.

Tom está en su oficina.

Том в офисе у Мэри.

Tom está en la oficina de María.

Том не в своём офисе.

Tom no está en su oficina.

Завтра я пообедаю в офисе.

Mañana almorzaré en la oficina.

- Мебель у него в офисе очень современная.
- Мебель в его офисе очень современная.

Los muebles de su oficina son muy modernos.

- Моего отца вчера не было в офисе.
- Отца вчера не было в офисе.

Mi padre ayer no estaba en la oficina.

Он работал в офисе вчера вечером.

Él estaba trabajando en la oficina ayer por la tarde.

Том проводит в офисе много времени.

Tom invierte mucho tiempo en la oficina.

Мой дядя работает в этом офисе.

Mi tío trabaja en esta oficina.

Мебель в этом офисе достаточно современная.

Los muebles en esta oficina son bastante modernos.

Курение в офисе противоречит нашим правилам.

Fumar en la oficina está en contra de nuestras reglas.

- Он на работе.
- Он в офисе.

Está en la oficina.

Почему ты не в своём офисе?

¿Por qué no estás en tu oficina?

Ее никогда нет утром в офисе.

Ella nunca está en la mañana en la oficina.

Вы хотите поговорить в моём офисе?

¿Quieren conversar en mi oficina?

и, сидя в офисе, читали их вслух,

y nos sentamos en la oficina y los leímos en voz alta,

Она не единственная красивая девушка в офисе.

No es la única chica guapa de la oficina.

Мы с Салли работаем в одном офисе.

Sally y yo trabajamos en la misma oficina.

Том ждёт нас у себя в офисе.

Tom nos está esperando en su oficina.

Что ты делаешь у меня в офисе?

¿Qué haces en mi oficina?

Том находится в своём офисе с Мэри.

Tom está en su oficina con Mary.

Ты разрешаешь своим работникам курить в офисе.

Tú autorizas a tus trabajadores a fumar en la oficina.

- Мне нужно увидеться с тобой у меня в офисе.
- Мне нужно увидеться с вами у меня в офисе.

Necesito verte en mi oficina.

Что ты на самом деле делаешь в офисе?

¿Qué haces realmente en la oficina?

Я хочу, чтобы она была в моём офисе.

La quiero en mi oficina.

Его никогда не бывает в офисе по утрам.

Él nunca está en la oficina en la mañana.

Том у себя в офисе говорит по телефону.

Tom está al teléfono ahora en su oficina.

Какой в этом офисе пароль от wi-fi?

¿Cuál es la contraseña del wifi de esta oficina?

Том сейчас говорит по телефону в своём офисе.

Tom está al teléfono ahora en su oficina.

Раз машины нет, он точно не в офисе.

Como su carro no está, seguramente él no está en la oficina.

- Том у себя в офисе.
- Том на работе.

Tom está en su oficina.

- Я убираю свой офис.
- Я убираюсь в своём офисе.

Estoy ordenando mi oficina.

Принтер в офисе Питера сломан и больше не печатает.

La impresora de la oficina de Peter está rota y ya no imprime.

Том прекрасно осведомлён о том, что происходит в офисе.

Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе.

Quiero enseñarte algo en mi oficina.

Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.

El señor Tanaka no está en su oficina por el momento.

Ты не знаешь, мой отец всё ещё в офисе?

¿Sabes si mi padre está todavía en la oficina?

Странно, что в офисе в такое время горит свет.

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

Сейчас в офисе уже нет места для других людей.

En la oficina actual ya no caben más personas.

- Человек, которого ты видел вчера у меня в офисе, из Бельгии.
- Человек, которого вы видели вчера у меня в офисе, из Бельгии.

La persona que viste ayer en mi oficina es un belga.

Я хочу, чтобы ты был в моём офисе через час.

Te quiero en mi oficina en una hora.

Я знаю, кто был в офисе Тома в 2:30.

Sé quién estuvo en la oficina de Tom a las 2:30.

Том не любит каждый день безвылазно сидеть в тесном офисе.

A Tom no le gusta estar encerrado en su pequeña oficina todo el día.

Том - единственный у нас в офисе, кто говорит по-французски.

Tom es el único en nuestra oficina que puede hablar Francés.

Если машины уже нет, он не может быть в офисе.

Si el carro ya no está, él no puede estar en la oficina.

И я разговаривал с ней сегодня я был в офисе.

Y yo estaba hablando con ella hoy, estaba en una oficina.

- Я хочу, чтобы все собрались в моём офисе через 20 минут.
- Я хочу, чтобы все были у меня в офисе через двадцать минут.

Quiero que todos estén en mi oficina en veinte minutos.

- Том слушает радио в своём офисе.
- Том слушает радио в своём кабинете.

Tom está en su oficina escuchando la radio.