Translation of "отличается" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "отличается" in a sentence and their spanish translations:

немного отличается

un poco diferente

- Твой метод отличается от моего.
- Ваш метод отличается от моего.

- Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
- Tu método es diferente del mío.

- Ваш ответ отличается от моего.
- Твой ответ отличается от моего.

- Su respuesta difiere de la mía.
- Tu respuesta es diferente a la mía.

ну, почему это отличается?

bueno, ¿por qué es diferente?

Копия отличается от оригинала.

Esa copia difiere del original.

Бейсбол отличается от крикета.

El béisbol es diferente del críquet.

Австралия ничем не отличается.

Australia no es diferente.

- Климат в Лондоне отличается от Токио.
- Климат Лондона отличается от токийского.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

- Их образ жизни отличается от нашего.
- Его образ жизни отличается от нашего.
- Её образ жизни отличается от нашего.

Su estilo de vida es diferente al nuestro.

- Твоя жизненная философия отличается от моей.
- Ваша жизненная философия отличается от моей.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

и, естественно, моя сексуальность отличается».

y claro que tengo una sexualidad diferente".

Лондон отличается от Токио климатом.

El clima de Londres es diferente del de Tokio.

Моё мнение отличается от твоего.

- Mi opinión es diferente a la tuya.
- Mi opinión difiere de la tuya.

Его ответ отличается от моего.

Su respuesta es diferente de la mía.

Климат Токио отличается от лондонского.

El clima de Tokio es diferente al de Londres.

Мое мнение отличается от вашего.

Mi opinión es distinta de la tuya.

Климат Лондона отличается от токийского.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

Испанская тортилья отличается от мексиканской.

La tortilla española es distinta a la mexicana.

Твой метод отличается от моего.

- Tu método es diferente del mío.
- Tu método es diferente al mío.

Чем отличается астероид от кометы?

¿Cuál es la diferencia entre un asteroide y un cometa?

Мой проект отличается от твоего.

Mi proyecto es distinto al tuyo.

Токийский климат отличается от лондонского.

El clima de Tokio es diferente al de Londres.

Том отличается от других парней.

Tomás es diferente a los otros muchachos.

Он отличается от своего брата.

Él es diferente a su hermano.

Твой случай отличается от моего.

Tu caso es distinto al mío.

очень отличается от нормального сердца слева.

se ve muy diferente al corazón normal de la izquierda.

Насколько он отличается от человеческого мозга?

¿Qué tan diferente es del cerebro humano?

Эта тема немного отличается от других

Este tema es un poco diferente de los demás.

Ваша идея полностью отличается от моей.

Tu idea es completamente diferente de la mía.

Он отличается от своего старшего брата.

Él es diferente de su hermano mayor.

Твоя жизненная философия отличается от моей.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

Моё мнение полностью отличается от твоего.

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

Мое мнение слегка отличается от твоего.

Mi opinión es un poco diferente a la tuya.

Он отличается от своего младшего брата.

Él es diferente de su hermano menor.

Твоё мнение весьма отличается от моего.

Tu opinión es bastante distinta de la mía.

Ваша жизненная философия отличается от моей.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

Культурно Окинава отличается от остальной Японии.

Okinawa muestra diferencias culturales respecto al resto de Japón.

- Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
- Жизнь в городе сильно отличается от жизни в деревне.

Vivir en la ciudad es bastante diferente que vivir en el campo.

но она не слишком отличается от этого.

pero no tanto.

В большинстве случаев диск отличается от планеты,

La mayoría de las veces, el disco es diferente al planeta,

предмет сопротивления отличается в зависимости от клеток

El tema de la resistencia difiere según las células.

Конечно, наш образ жизни отличается от американского.

Por supuesto que nuestro estilo de vida es diferente al de América.

Твоя точка зрения не отличается от моей.

Tu punto de vista no difiere del mío.

это немного отличается от Hootsuite и Buffer.

es un poco diferente de Hootsuite y Buffer.

да, водоем означает гигантскую волну, но технически отличается

sí, el cuerpo de agua significa ola gigante pero técnicamente diferente

наша среда обитания сильно отличается друг от друга

nuestros entornos de vida son muy diferentes entre sí

Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью.

Él es un buen tipo, sin duda, pero no es confiable.

Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?

¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?

Том так отличается от всех других... мне нравится.

Tom es tan diferente de los otros... me gusta.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

¿Existen diferencias en la manera de pensar de hombres y mujeres?

Потому что Covid-19 значительно отличается от него.

Por que el COVID-19 es muy diferente

Мода в этом году существенно отличается от прошлогодней.

La moda de este año es completamente diferente a la del año pasado.

Это действительно отличается от того, что я ожидал.

Es bastante diferente de lo que esperaba.

Человек отличается от всех других существ способностью смеяться.

El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de la risa.

Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.

Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar.

Том не знает, чем астрономия отличается от астрологии.

Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.

Чем скрипка отличается от пианино? Пианино дольше горит.

¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.

Однако город этот отличается тем, что он временный, эфемерный.

Pero es una megaciudad, transitoria, efímera.

Жизнь в городе сильно отличается от жизни в деревне.

Vivir en la ciudad es bastante diferente que vivir en el campo.

Этот письменный стол отличается от того, что я заказывал.

Este escritorio es distinto del que pedí.

Она отличается от других тем, что у неё есть цель.

Ella es distinta de los demás en que ella tiene una meta.

Чем это отличается от того, что я только что сказал?

¿Qué diferencia tiene eso de lo que acabo de decir?

Португальский язык в Бразилии очень отличается от португальского в Португалии.

El portugués de Brasil es bastante diferente al portugués de Portugal.

- В чем разница между звездой и планетой?
- Чем отличается звезда от планеты?
- Какая разница между звездой и планетой?
- Чем звезда отличается от планеты?

¿Cuál es la diferencia entre una estrella y un planeta?

Время каждого отличается друг от друга. Так что сейчас их много.

El tiempo de cada persona es diferente el uno del otro. Entonces hay muchos ahora en su tiempo.

- Какая разница между А и Б?
- Чем А отличается от Б?

¿Cuál es la diferencia entre A y B?

Земля отличается от остальных планет тем, что на ней есть вода.

La Tierra es diferente de los demás planetas porque contiene agua.

Язык, который я изучаю сейчас, отличается от языка, который изучает он.

El idioma que estoy aprendiendo ahora no es el mismo idioma que él está aprendiendo.

Еда в моей стране не сильно отличается от той, что в Испании.

La comida en mi país no es muy distinta de la de España.

То, что ты говоришь, сильно отличается от того, что он мне сказал.

Lo que dices dista mucho de lo que él me dijo.

Япония очень сильно отличается от того, какой она была пятьдесят лет назад.

Japón es muy diferente de lo que era hace cincuenta años atrás.

Я не хочу устраивать полемику, но моя точка зрения отличается от твоей.

No quiero polemizar, pero no coincido con tu punto de vista.

- В чём разница между кроликом и зайцем?
- Чем кролик отличается от зайца?

¿Cuál es la diferencia entre el conejo y la liebre?

По крайней мере, он отличается стабильностью: все его произведения, по-моему, дурны.

Al menos es un artista consistente: todas sus obras me parecen malas.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

En términos de ropa, difiere ligeramente en el período otomano según las regiones.

- Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?
- Мужчины и женщины думают по-разному?

¿Existen diferencias en la manera de pensar de hombres y mujeres?

В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.

Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.

- Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
- Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?

¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?

- Знаешь ли ты разницу между баклажаном и цуккини?
- Ты знаешь, чем баклажан отличается от кабачка?

¿Conoces la diferencia entre una berenjena y un calabacín?

- Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
- Том не знает, чем австриец отличается от немца.

- Tom no sabe la diferencia entre un austriaco y un alemán.
- Tom no conoce la diferencia entre un austriaco y un alemán.

- Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
- Том не знает, чем астрономия отличается от астрологии.

Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.

- Том не знает, чем правда отличается от лжи.
- Том не знает, какая разница между правдой и ложью.

Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira.

- Том не знает, чем железо отличается от стали.
- Том не знает, какая разница между железом и сталью.

Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero.

- Какая разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
- Чем скрипка отличается от пианино? Пианино дольше горит.

¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.

- Том не знает, чем басня отличается от сказки.
- Том не знает, какая разница между басней и сказкой.

Tom no sabe la diferencia entre una fábula y un cuento de hadas.

- Том не знает, чем город отличается от деревни.
- Том не знает, какая разница между городом и деревней.

Tom no sabe la diferencia entre una ciudad y un pueblo.

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.

- Том не знает разницы между волком и лисой.
- Том не знает, чем волк отличается от лисы.
- Том не знает, какая разница между волком и лисой.

Tom no sabe la diferencia entre un lobo y un zorro.