Translation of "обещание" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "обещание" in a sentence and their spanish translations:

Обещание есть обещание.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

- Ты дал обещание.
- Ты дала обещание.
- Вы дали обещание.

- Hiciste una promesa.
- Has hecho una promesa.

- Обещание есть обещание.
- Уговор есть уговор.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

- Он выполнил своё обещание.
- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

Él mantuvo su promesa.

- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

Él mantuvo su promesa.

- Том сдержал своё обещание.
- Том сдержал обещание.

Tomás mantuvo su promesa.

- Эйзенхауэр сдержал своё обещание.
- Эйзенхауэр выполнил своё обещание.

Eisenhower cumplió su promesa.

- Прости, что нарушил обещание.
- Простите, что нарушил обещание.

Lo siento por romper mi promesa.

Она сдержала обещание.

Ella mantuvo su promesa.

Обещание — есть долг.

Lo prometido es deuda.

Том нарушил обещание.

Tom rompió su promesa.

Он сдержал обещание.

- Mantuvo su palabra.
- Él mantuvo su promesa.

- Я полагаюсь на твоё обещание.
- Полагаюсь на ваше обещание.

Me fío de tu promesa.

- Она не сдержала обещание.
- Ей не удалось сдержать обещание.

Ella no cumplió su promesa.

Они сдержат своё обещание.

Mantendrán su promesa.

Он выполняет своё обещание.

Él guarda su palabra.

Он выполнил своё обещание.

Él cumplió su promesa.

Том нарушил своё обещание.

Tom rompió su promesa.

Эйзенхауэр сдержал своё обещание.

- Eisenhower cumplió su promesa.
- Eisenhower mantuvo su promesa.

Вы должны сдержать обещание.

Debe mantener su promesa.

- Обещай мне, что сдержишь своё обещание.
- Обещайте мне, что сдержите своё обещание.

Prométeme que cumplirás lo que dices.

- Ты пообещал.
- Ты дал обещание.

Hiciste una promesa.

Мне было нелегко сдержать обещание.

- No me fue fácil mantener la promesa.
- No me resultó sencillo mantener la promesa.

- Я хочу, чтобы ты дал мне обещание.
- Я хочу, чтобы ты дала мне обещание.
- Я хочу, чтобы вы дали мне обещание.
- Я хочу, чтобы Вы дали мне обещание.

- Quiero que me hagas una promesa.
- Quiero que me haga una promesa.
- Quiero que me hagan una promesa.

- Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание.
- Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
- Я хочу, чтобы вы сдержали своё обещание.

Quiero que cumplas tu promesa.

- Однажды дав обещание, ты должен его держать.
- Однажды дав обещание, ты должен его сдержать.

Una vez que hayas hecho una promesa, debes mantenerla.

Мы всегда должны держать наше обещание.

Siempre deberíamos mantener nuestra promesa.

В любом случае, нарушать обещание - неправильно.

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.

Пообещай мне, что сдержишь своё обещание.

Prométeme que cumplirás tu promesa.

Том и Мэри сдержат своё обещание.

Tom y María mantendrán su promesa.

Том никогда бы не нарушил обещание.

- Tom jamás rompería una promesa.
- Tom nunca rompería una promesa.

Не давай обещание, которое не можешь сдержать.

No haga una promesa que no puede cumplir.

Ему было не легко сдержать своё обещание.

No fue fácil para él cumplir su promesa.

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.

Quiero que cumplas tu promesa.

Я верил, что он сдержит своё обещание.

Creí que él mantendría su promesa.

- Он не сдержал слова.
- Он нарушил обещание.

Él ha roto su palabra.

Том не смог выполнить данное им обещание.

Tom no fue capaz de mantener su promesa.

Простите меня, что я нарушил своё обещание.

Perdóname por haber roto mi promesa.

Он не смог сдержать обещание, которое дал отцу.

Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre.

Том не сдержал обещание и не помог Мэри.

Tom rompió su promesa y no ayudó a Mary.

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.

Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre.

Бывают условия, при которых приемлемо нарушить обещание или сказать неправду.

Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.

La promesa de dejar de fumar se situa entre las diez primeras resoluciones del nuevo año, año tras año.