Translation of "интереснее" in Spanish

0.030 sec.

Examples of using "интереснее" in a sentence and their spanish translations:

- Эта книга намного интереснее той.
- Эта книга гораздо интереснее той.

Este libro es más interesante que aquel.

еще интереснее то, что

aún más interesante es que

Жизнь интереснее любой книги.

La vida es más interesante que cualquier libro.

История становилась всё интереснее.

La historia se puso cada vez más interesante.

Эта книга интереснее той.

Este libro es más interesante que aquel.

Эта история гораздо интереснее той.

- Esta historia es lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es de lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es mucho más interesante que aquella.

Эта газетная статья интереснее предыдущей.

Este artículo de periódico es más interesante que el anterior.

Его история намного интереснее, чем её.

La historia de él es mucho más interesante que la de ella.

Сегодня урок математики был интереснее обычного.

La clase de matemáticas de hoy, fue más divertida de lo usual.

Чем больше я слушаю, тем интереснее становится.

Mientras más escucho, más interesante se vuelve.

Я считаю, что кино интереснее любой книги.

Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.

Я думаю, что фильм всегда интереснее любой книги.

Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.

Нет ничего интереснее, чем диалог двух безмолвных влюбленных.

Nada tiene más interés que el diálogo entre dos amantes silenciosos.

Что еще интереснее, американский флаг, который был установлен, махал

Más interesante aún, la bandera estadounidense que se erigió ondeaba

Этот рассказ интереснее того, что Вы мне дали вчера.

Esta historia es más interesante que la que me dio ayer para leer.

еще интереснее то, что мечети рядом с ним не полны

aún más interesante es que las mezquitas de al lado no están llenas

Этот роман интереснее того, что я читал на прошлой неделе.

Esta novela es más interesante que la que leí la semana pasada.

Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.

La mayoría de los desarrolladores detestan depurar código; es más entretenido crear errores que corregirlos.

Еще интереснее то, что Эндрю Карлссин на этом фото говорит, что я тоже

Lo más interesante es que Andrew Carlssin en esta foto dice que yo también

Том подумал, почему в Америке многим людям интереснее смотреть бейсбол, а не футбол.

Tom se preguntó por qué mucha gente en los Estados Unidos piensa que es más interesante ver béisbol que fútbol.

Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома.

A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.