Translation of "дочитал" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "дочитал" in a sentence and their spanish translations:

- Ты уже дочитал роман?
- Ты дочитал роман?

- ¿Has terminado de leer la novela?
- ¿Terminaste de leer la novela?

Ты дочитал книгу?

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?
- ¿Has acabado de leer el libro?

Он дочитал книгу.

Él terminó de leer el libro.

Ты дочитал роман?

¿Terminaste de leer la novela?

Ты дочитал эту книгу?

¿Te acabaste de leer ese libro?

Я практически дочитал роман.

Estoy a punto de terminar de leer la novela.

Ты дочитал этот роман?

¿Has terminado de leer esa novela?

Ты уже дочитал биографию Джобса?

¿Acabaste de leer la biografía de Jobs?

Я не дочитал эту книгу.

No he terminado de leer este libro.

Ты уже дочитал сегодняшнюю газету?

¿Ya has terminado de leer el periódico de hoy?

Ты уже дочитал эту книгу?

¿Ya terminaste de leer ese libro?

- Я вчера дочитал книгу до восьмидесятой страницы.
- Вчера я дочитал книгу до восьмидесятой страницы.

Ayer leí el libro hasta la página ochenta.

- Ты дочитал книгу?
- Ты дочитала книгу?

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?

- Я дочитал эту книгу.
- Я дочитал ту книгу.
- Я дочитала ту книгу.
- Я дочитала эту книгу.

- Terminé de leer aquel libro.
- He terminado de leer ese libro.

- Том дочитал книгу, которую ему вчера дала Мэри.
- Том дочитал книгу, которую ему вчера подарила Мэри.

Tom ha acabado de leer el libro que Mary le dio ayer.

- Я закончил читать книгу.
- Я дочитал книгу.

- Me he acabado el libro.
- Terminé de leer el libro.

Он всё ещё не дочитал эту книгу.

Él aún no ha terminado de leer ese libro.

Я вчера дочитал книгу до восьмидесятой страницы.

Ayer leí hasta la página 80 del libro.

- Я дочитал эту книгу.
- Я дочитала эту книгу.

He acabado de leer el libro.

- Ты дочитал этот журнал?
- Вы дочитали этот журнал?

¿Terminaste con esa revista?

- Ты дочитал книгу?
- Вы дочитали книгу?
- Ты дочитала книгу?

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?

- Я не дочитал эту книгу.
- Я ещё не закончил читать эту книгу.

- No he terminado de leer este libro.
- Todavía no he acabado de leer este libro.

- Ты закончил читать тот роман?
- Ты дочитал тот роман?
- Вы дочитали тот роман?

¿Has terminado de leer esa novela?

Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.

para conocer su mundo aún más. Era un día agradable, tranquilo y despejado.

- Я уже закончил эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

Ya terminé de leer este libro.

- Я уже закончил читать эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

- Ya he terminado de leer este libro.
- Ya terminé de leer este libro.
- Ya he acabado de leer este libro.
- Ya me he acabado este libro.

- Если дочитал книгу до конца, верни ее в библиотеку.
- Если ты прочитал книгу, то верни её в библиотеку.

Si terminaste de leer el libro, devuélvelo a la biblioteca.