Examples of using "выключил" in a sentence and their spanish translations:
Tom apagó la televisión.
- Apagué la radio.
- He apagado la radio.
¿Quién apagó la luz?
Tom apagó el computador.
- Apagué la computadora.
- Apagué el ordenador.
Tom apagó la música.
Tom apagó la radio.
Tom apagó la luz.
Tom apagó la alarma.
¿Apagaste la cocina?
No apagué la luz.
Tom fue el que apagó las luces.
¿Por qué has apagado la luz?
- Él apagó la luz y se acostó.
- Él apagó la luz y se fue a dormir.
Tom desenchufó la lámpara.
Apagué la luz y me fui a dormir.
Apagué la lámpara y me quedé dormido.
Tom apagó la luz y se fue a dormir.
Él apagó la luz y se acostó.
- ¿Has apagado la luz del salón?
- ¿Has apagado la luz del comedor?
Todavía no apagué la computadora.
Estoy seguro de que apagué el gas.
He apagado mi móvil.
Apagó la tele y empezó a estudiar.
- ¿Apagaste la cocina?
- ¿Apagaste la estufa?
Todavía no apagué la computadora.
Tom apagó el motor y las luces.
Alguien acaba de apagar la luz.
Tom apagó la luz y se fue a dormir.
Él apagó la luz.
Apagué la luz y me fui a dormir.
Apagué la tele.
- Apagué la radio.
- He apagado la radio.
Él apagó la luz y se acostó.
He apagado mi móvil.
No apagué la luz.
Tom no apagó las luces.
Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.
- Ella apagó la luz.
- Él apagó la luz.
- Apagó las luces.
- Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.
- Se levantó para comprobar que había apagado la luz de la cocina.
Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.
¿Apagaste el gas?
Estoy seguro de que apagué el gas.
Más te vale apagar la luz antes de dormir.
- Agradecería que apagaras la luz.
- Agradecería que apagaran la luz.
No echaban nada en la televisión, así que la apagué.
Me tengo que ir pronto por que dejé el motor andando.
¿Querés que apague las luces?
Te has dejado encendidas las luces delanteras.
Él apagó todas las luces a las once.