Translation of "Умерла" in Spanish

0.146 sec.

Examples of using "Умерла" in a sentence and their spanish translations:

Она умерла.

Ella murió.

Собака умерла.

- El perro está muerto.
- El perro murió.

- Собака Тома умерла.
- У Тома умерла собака.

El perro de Tom murió.

- Она умерла от туберкулёза.
- Она умерла от чахотки.

Ella murió de tuberculosis.

- Как умерла твоя сестра?
- Как умерла ваша сестра?

¿Cómo murió tu hermana?

- Ваша мать вчера умерла.
- Твоя мама вчера умерла.

- Tu madre murió ayer.
- Su madre falleció ayer.

Мать Тома умерла.

La madre de Tomás está muerta.

Мария умерла слепой.

María murió ciega.

Регина уже умерла.

Regina ya está muerta.

Говорят, она умерла.

Dicen que ha muerto.

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.

El perro de mi vecino está muerto.

Увы, она умерла молодой.

- Ay, murió joven.
- Ay, se nos ha ido joven.

Она умерла от шока.

Ella murió del shock.

Она умерла от рака.

Ella murió de cáncer.

- Собака умерла.
- Пёс умер.

- El perro está muerto.
- El perro murió.

Умерла мать Диего Марадоны.

Murió la madre de Diego Maradona.

Мэри умерла при родах.

Mary murió durante el parto.

Моя бабушка не умерла.

Mi abuela no está muerta.

- Она умерла.
- Она мертва.

Ella está muerta.

- Она умерла?
- Она мёртвая?

¿Está muerta?

Твоя мама вчера умерла.

Tu madre murió ayer.

Она чуть не умерла.

Casi murió.

- Он умер?
- Она умерла?

¿Ha muerto?

- Она умерла в 1960 году.
- Она умерла в тысяча девятьсот шестидесятом.

Ella murió en 1960.

- Она умерла в 54 года.
- Она умерла в возрасте 54 лет.

Ella murió a los 54 años de edad.

- Она умерла у тебя на руках.
- Она умерла на твоих руках.

Murió en tus brazos.

- Его мать умерла 4 года спустя.
- Его мать умерла через четыре года.
- Его мать умерла четыре года спустя.

Su madre murió cuatro año después.

- Я не хотел, чтобы Мэри умерла.
- Я не хотела, чтобы Мэри умерла.

Yo no quería que Mary muriera.

- Ты не хотел, чтобы Мэри умерла.
- Ты не хотела, чтобы Мэри умерла.

No querías que Mary muriera.

- Королева Элизабет умерла в 1603 году.
- Королева Елизавета умерла в 1603 году.

La reina Elizabeth murió en 1603.

- Это тот мужчина, чья жена умерла.
- Это тот мужчина, жена которого умерла.

Ese es el hombre cuya esposa murió.

Умерла от старости или травмы.

Murió de vieja o fue herida.

Моя жена умерла от рака.

Mi esposa murió de cáncer.

Она умерла, не оставив потомства.

Ella murió sin dejar descendencia.

Моя тётя умерла от лейкемии.

Mi tía murió de leucemia.

Она умерла от хронической болезни.

Ella murió de una enfermedad crónica.

Его жена умерла при родах.

Su esposa murió en el parto.

Том хотел, чтобы Мэри умерла.

Tom quería muerta a Mary.

У нашего коллеги умерла мать.

La madre de nuestro colega murió.

Она умерла от рака желудка.

Ella murió de cáncer de estómago.

Далида умерла от передозировки снотворного.

Dalida murió de una sobredosis de somníferos.

К сожалению, она умерла молодой.

Lamentablemente, ella murió joven.

Виктория умерла в 1901 году.

Victoria murió en 1901.

Она умерла на прошлой неделе.

Ella murió la semana pasada.

Она умерла два часа спустя.

Murió dos horas después.

У нашей коллеги умерла мать.

La madre de nuestra colega murió.

Бабушка Тома умерла от сальмонеллеза.

La abuela de Tom murió de salmonella.

Она умерла пять лет назад.

- Hace cinco años que murió.
- Ella falleció hace cinco años.

Джейн не умерла своей смертью.

Jane no murió de muerte natural.

К счастью, она не умерла.

Por suerte no murió.

Моя тётя умерла старой девой.

Mi tía murió siendo una vieja solterona.

Мать Куки умерла от рака.

La madre de Cookie murió de cáncer.

Она умерла несколько лет назад.

Murió hace unos años.

Она умерла в 1960 году.

- Ella murió en 1960.
- Murió en 1960.

- Её тётя умерла при падении с террасы.
- Её тётя умерла, упав с балкона.

Su tía se murió al caerse de la terraza.

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.
- Соседская собака сдохла.

El perro de mi vecino está muerto.

- Мать умерла в день её рождения.
- Её мать умерла в день своего рождения.

Su madre murió en su cumpleaños.

- Жена Тома умерла на прошлой неделе.
- У Тома на прошлой неделе умерла жена.

La mujer de Tom falleció la semana pasada.

Умерла от старости или от травмы.

Murió de vieja o fue herida.

Но она умерла тремя неделями ранее.

pero había muerto tres semanas antes.

Когда умерла бабушка, моя уверенность пошатнулась.

Pero después de que mi abuela falleció, esa confianza se desplomó,

Она уже пять лет как умерла.

Hace cinco años que ella se murió.

Моя мать умерла в моё отсутствие.

Mi madre murió durante mi ausencia.

Королева Елизавета умерла в 1603 году.

La reina Isabel murió en 1603.

Она умерла в возрасте 54 лет.

- Ella murió a la edad de 54 años.
- Murió a los 54 años de edad.
- Murió a la edad de 54 años.

- Он вчера умер.
- Она вчера умерла.

- Ella murió ayer.
- Murió ayer.

Мэрилин Монро умерла 33 года назад.

Marilyn Monroe murió hace 33 años.

Он не хотел, чтобы Мэри умерла.

Él no quería que Mary muriera.

Джейн не хотела, чтобы Мэри умерла.

Jane no quería que Mary muriera.

Они не хотели, чтобы Мэри умерла.

Ellos no querían que Mary muriera.

Наша единственная дочь умерла от рака.

Nuestra hija única murió de cáncer.

Мужчину, жена которого умерла, называют вдовцом.

A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.

Моя сестра умерла в прошлом году.

Mi hermana murió el año pasado.

Сегодня мне приснилось, что я умерла.

Hoy soñé que había muerto.

Моя тётя умерла два года назад.

Mi tía lleva muerta dos años.

Моя тётя умерла от рака лёгких.

Mi tía murió de cáncer de pulmón.

Соседка чуть не умерла от зависти.

La vecina casi se murió de envidia.