Translation of "Тень" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Тень" in a sentence and their spanish translations:

Это тень.

Es una sombra.

...мир, погруженный в тень.

en la profundidad de las sombras.

Видите тень, создаваемую солнцем?

y ver la sombra que genera con el sol.

Дерево отбрасывало длинную тень.

El árbol proyectaba una larga sombra.

Старое дерево отбрасывает тень.

Un árbol viejo da sombra.

Дерево отбрасывает длинную тень.

El árbol proyecta una larga sombra.

Даже нить отбрасывает тень.

Incluso un hilo tiene sombra.

Тень грусти омрачает твоё лицо.

Una sombra de tristeza nubla tu rostro.

Дни мои — как уклоняющаяся тень.

Mis días son como sombra que se va.

Где есть свет, есть и тень.

Donde hay luz, también hay oscuridad.

Давайте бросим мотоцикл и попробуем найти тень.

Bien, dejemos esto y busquemos algo de sombra.

Это была всего лишь тень высокого дерева.

Solo era la sombra de un gran árbol.

Тёмная тень пробежала у Тома за спиной.

Una sombra oscura pasó por detrás de Tom.

Передо мной словно из ниоткуда появилась тень.

Ante mí apareció una sombra como si saliera de la nada.

Кто станет под доброе дерево, найдёт хорошую тень.

El que se acerque a un buen árbol se encontrará en una buena sombra.

Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.

La sombra del ratón al atardecer es más larga que la del gato al mediodía.

Нам нужно найти место, где есть тень, не на солнце.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

- Пойдем посидим в тени.
- Пойдём сядем в тенёк.
- Пойдём сядем в тень.

Vamos a sentarnos a la sombra.

У паука-птицееда восемь крошечных глаз, видящих чуть более, чем свет и тень.

Los ocho ojos diminutos de una tarántula ondulada de Honduras ven poco más que luz y sombra.