Translation of "Надень" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Надень" in a sentence and their spanish translations:

- Надень пижаму!
- Надень пижаму.

Ponte pijama.

Надень очки.

¡Lleva gafas!

Надень шапку.

Ponte el sombrero.

Надень шляпу.

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

Надень наушники.

Ponte el audífono.

Надень шапку!

Ponte el sombrero.

Надень туфли.

- Pónganse sus zapatos.
- Póngase sus zapatos.

Надень пальто.

Ponte el abrigo.

Надень носки!

- ¡Ponte las medias!
- ¡Ponete las medias!

Надень плащ.

Ponte la gabardina.

Надень маску.

Ponte la mascarilla.

- Надень свои очки.
- Наденьте очки.
- Надень очки.

Ponete los anteojos.

Лучше надень плащ.

Sería mejor que te pusieras un impermeable.

Надень куртку, холодно!

¡Ponte una chaqueta, hace frío!

Надень куртку! Холодно.

¡Ponte una chaqueta, hace frío!

- Обуйся.
- Надень ботинки.

Ponte tus zapatos.

- Надень пальто! На улице холодно.
- Надень пальто. На улице холодно.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

- Надевай это.
- Надень его.
- Наденьте его.
- Надень её.
- Наденьте её.

- Póntelo.
- Póngaselo.
- Ponéoslo.
- Pónganselo.

Пожалуйста, надень свои тапочки.

Ponte las pantuflas por favor.

- Надень пижаму.
- Наденьте пижаму.

Ponte pijama.

- Надень маску.
- Наденьте маску.

Ponte la mascarilla.

Том, надень эти перчатки.

Tom, ponte estos guantes.

Элиза! Надень другую юбку!

- Elisa, ¡ponte otra pollera!
- Elisa, ¡ponte otra falda!

- Надень шляпу.
- Наденьте шляпу.

Ponte el sombrero.

- Надень это.
- Наденьте это.

- Ponte esto.
- Póngase esto.

- Наденьте халат.
- Надень халат.

- Ponte una bata.
- Póngase una bata.

- Надень пальто.
- Наденьте пальто.

Ponte el abrigo.

Надень пальто. На улице холодно.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

Надень пальто! На улице холодно.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

На улице холодно. Надень своё пальто.

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

- Одень шапку.
- Надень шляпу.
- Наденьте шляпу.

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

- Надень этот свитер.
- Наденьте этот свитер.

- Ponte este suéter.
- ¡Ponete este pullover!

Надень скорее эти носки! Мы опаздываем.

- ¡Ponete estas medias pronto! Estamos retrasados.
- ¡Ponte rápido estos calcetines! Vamos con retraso.

- Надень куртку! Холодно.
- Наденьте куртку! Холодно.

¡Ponte una chaqueta, hace frío!

- Надень на него наручники.
- В наручники его.

Espósale.

- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

- !Pónganse algo de ropa!
- ¡Ponete algo de ropa!

Надень свою литературную и унизительную поговорку, как женщина

Ponte tu literatura y humilla diciendo shh como una mujer

- Наденьте туфли.
- Обуйтесь.
- Обуйся.
- Надень ботинки.
- Наденьте ботинки.

Ponte tus zapatos.

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Ponte tu uniforme.

Ночью будет холодно. Надень хотя бы рубашку с длинным рукавом.

Va a hacer frío en la noche. Por lo menos ponte tú una camisa de manga larga.