Translation of "Какова" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Какова" in a sentence and their spanish translations:

Какова альтернатива?

¿Cuál es la alternativa?

- Какова цель вашего визита?
- Какова цель твоего визита?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Какова месячная рента?

- ¿Cuánto es el arriendo mensual?
- ¿Cuánto es el alquiler mensual?

Какова стоимость этого?

¿De qué valor es?

Какова цель образования?

¿Cuál es el propósito de la educación?

Какова реальная стоимость?

¿Cuál es el costo actual?

Какова наша цель?

¿Cuál es tu destino?

Какова моя цель?

¿Cuál es mi tarea?

Какова причина возгорания?

¿Cuál es la causa del incendio?

Какова длина Нила?

¿Cuál es la longitud del río Nilo?

- Какова твоя цель?
- Какова ваша цель?
- Какая у тебя цель?

¿Cuál es tu objetivo?

- Какова формула для вычисления площади круга?
- Какова формула площади круга?

¿Cuál es la fórmula para calcular el área del círculo?

Какова цель твоего визита?

¿Cuál es el motivo de su visita?

Какова численность населения Токио?

¿Cuál es la población de Tokio?

Какова длина этого моста?

¿Qué tan largo es ese puente?

Какова цель вашей поездки?

¿Cuál es el motivo de su viaje?

Какова ваша настоящая цель?

¿Cuál es su verdadero objetivo?

Какова истинная природа человека?

¿Cuál es la verdadera naturaleza humana?

Какова цель вашего визита?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Какова формула площади круга?

¿Cuál es la fórmula para calcular el área del círculo?

- В чём причина?
- Какова причина?

¿Cuál es la razón?

Какова ваша основная сфера деятельности?

¿Cuál es tu campo principal de estudio?

Какова общая численность населения Франции?

¿Cuál es la población total de Francia?

Какова стоимость проезда в автобусе?

¿Cuál es la tarifa del autobús?

Какова мать, такова и дочь.

Tal madre, tal hija.

Какова основная цель этого проекта?

¿Cuál es el objetivo principal de este proyecto?

Какова тема его последнего романа?

¿Cuál es el tema de su última novela?

Какова была главная причина преступления?

¿Cuál fue la causa principal del crimen?

Какова численность населения Нью-Йорка?

¿Cuántos habitantes tiene Nueva York?

Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг?

¿Cuál es la altura del edificio Empire State?

- Я не понимаю, какова её настоящая цель.
- Я не понимаю, какова его настоящая цель.

No entiendo cuál es su verdadero objetivo.

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

Entonces, ¿cuál es el propósito de la Sociedad Histórica Turca?

но вы же знаете, какова реальность, —

pero ya saben la realidad

- Какова длина дороги?
- Какой длины дорога?

¿Cuál es la longitud de la carretera?

Какова теория в основе этого совета?

¿Cuál es la teoría detrás de este consejo?

какова стратегия маркетинга на 2018 год?

¿Cuál es la estrategia de marketing para 2018?

Меня не волнует, какова ваша квалификация,

No me importa cuáles son tus calificaciones,

Какова минимальная заработная плата в вашей стране?

¿Cuál es el salario mínimo en tu país?

- Какова их цель?
- Какая у них цель?

¿Cuál es su propósito?

- Каково население Австралии?
- Какова численность населения Австралии?

¿Cuál es la población de Australia?

Вы не можете понять какова ваша страсть,

No puedes descubrir cual es tu pasión

Так какова основная логика Google? Что она делает?

Entonces, ¿cuál es la lógica principal de Google? ¿Qué hace?

- Ты мне зачем позвонил?
- Какова причина твоего звонка?

¿Con qué razón me llamaste?

Я не могу понять, какова его настоящая цель.

No logro entender su verdadero objetivo.

Если это так, кем это написано и какова его репутация?

Si es así, ¿quién la escribió? ¿Cuáles son sus credenciales?

Какова мать, такова и дочь; каков отец, таков и сын.

Cual la madre, tal la hija; cual el padre, tal el hijo.

- Какова температура воды в бассейне?
- Какая температура воды в бассейне?

¿A qué temperatura está el agua de la piscina?

- Какова связь между политикой и войной?
- Как связаны политика и война?

¿Cuál es la relación entre la política y la guerra?

- Какова минимальная заработная плата в Италии?
- Какая минимальная зарплата в Италии?

¿Cuál es el salario mínimo en Italia?

- Как она отреагировала на новость?
- Какова была её реакция на новость?

¿Cómo reaccionó con la noticia?

- Сколько составляет арендная плата за эту комнату?
- Какова арендная плата за эту комнату?

- ¿Cuánto es el alquiler de esta habitación?
- ¿Cuánto cuesta el alquiler de esta habitación?

- В чём истинная причина того, что ты не хочешь этого делать?
- Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?

¿Cuál es la verdadera razón por la que no quieres hacer esto?