Translation of "хорошие" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "хорошие" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы очень хорошие.
- Они очень хорошие.

- És muito bom.
- Sois muito bons.

- Читайте хорошие книги.
- Читай хорошие книги.

Leia bons livros.

Эти хорошие.

Estes estão bons.

Результаты хорошие.

Os resultados são bons.

Они хорошие?

Ela é boa?".

- У вас хорошие друзья.
- У тебя хорошие друзья.

Você tem bons amigos.

- Они оба хорошие шахматисты.
- Они обе хорошие шахматистки.

- Ambos são bons jogadores de xadrez.
- São ambos bons jogadores de xadrez.
- Ambas são boas enxadristas.

Хорошие решения сегодня.

Tomou boas decisões, hoje.

показывает хорошие образы

revela belas imagens

Сегодня новости хорошие.

Hoje as notícias são boas.

Ожидаются хорошие результаты.

Espera-se bons resultados.

Мы хорошие друзья.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

Люди здесь хорошие.

O povo daqui é bom.

Читайте хорошие книги!

Leia bons livros.

Они хорошие ребята.

É uma rapaziada boa.

Мы хорошие подруги.

Somos boas amigas.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

- Они оба хороши.
- Они оба хорошие.
- Они обе хорошие.

- São ambos bons.
- Eles são ambos bons.

- Хорошие люди умирают ежедневно.
- Хорошие люди умирают каждый день.

Pessoas boas morrem todos os dias.

- У нас есть хорошие новости.
- У нас хорошие новости.

Temos boas notícias.

- Том и я — хорошие друзья.
- Мы с Томом хорошие друзья.

Eu e o Tom somos bons amigos.

- Том с Джоном хорошие друзья.
- Том и Джон хорошие друзья.

Tom e João são bons amigos.

- Том раньше получал хорошие оценки.
- Том раньше получал хорошие отметки.

Tom tirava boas notas.

- Всем ученикам поставили хорошие оценки.
- Всем ученикам поставили хорошие отметки.

Todos os alunos obtiveram notas altas.

Север, юг. Хорошие показатели!

Norte, sul. Bons indicadores!

Но это хорошие стихи.

Mas são bons poemas.

Хорошие традиции нужно хранить.

As boas tradições deviam ser preservadas.

Они оба хорошие студенты.

Os dois são bons estudantes.

Они оба — хорошие учителя.

Ambos são bons professores.

Вино и пиво хорошие.

O vinho e a cerveja estão bons.

Хорошие люди умирают молодыми.

Os bons morrem jovens.

У меня хорошие новости.

Eu tenho boas notícias.

Хорошие студенты учатся усердно.

Os bons estudantes estudam muito.

У тебя хорошие гены.

- Você tem bons genes.
- Tens bons genes.

У Тома хорошие новости.

O Tom tem algumas boas notícias.

У Тома хорошие учителя.

Tom tem bons professores.

Мы очень хорошие друзья.

- Nós somos muito bons amigos.
- Somos amigos íntimos.

У Тома хорошие рефлексы.

O Tom tem bons reflexos.

Все они хорошие учителя.

Todos eles são bons instrutores.

Мои родители - хорошие люди.

Meus pais são boas pessoas.

У меня хорошие оценки.

Eu tiro boas notas.

У меня хорошие друзья.

- Eu tenho bons amigos.
- Eu tenho boas amigas.

но есть хорошие шансы.

mas há uma boa chance.

- У нас в команде хорошие игроки.
- В нашей команде хорошие игроки.

- Nossa equipe tem bons jogadores.
- Nosso time tem bons jogadores.

- Том делает хорошие успехи во французском.
- Том получает хорошие оценки по французскому.

O Tom tira boas notas em francês.

- Том получил хорошие отметки по французскому.
- Том получал хорошие оценки по французскому.

Tom tira boas notas em francês.

- У меня для тебя хорошие новости.
- У меня для вас хорошие новости.

Tenho boas notícias para você.

Это не совсем хорошие новости.

E isso não são boas notícias.

Чаще всего тонут хорошие пловцы.

Os melhores nadadores são os que com maior frequência se afogam.

У тебя есть хорошие новости?

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

Одни хорошие, а другие плохие.

Uns são bons e outros são maus.

Хорошие книги всегда стоит прочесть.

Sempre vale a pena ler os bons livros.

Хорошие фильмы расширяют наши горизонты.

Bons filmes abrem nossos horizontes.

Эта картина навевает хорошие воспоминания.

Esse quadro traz boas lembranças.

Пойду расскажу Тому хорошие новости.

Vou até o Tom contar a boa notícia.

Какие есть хорошие бразильские фильмы?

Quais são alguns bons filmes brasileiros?

Вы знаете хорошие языковые сайты?

Vocês conhecem bons sites de idiomas?

Всегда стоит читать хорошие книги.

Sempre vale a pena ler os bons livros.

Отсутствие новостей - это хорошие новости.

Nenhuma notícia é uma boa notícia.

Мы с Томом хорошие друзья.

Eu e o Tom somos bons amigos.

У Тома очень хорошие новости.

Tom tem alguma notícia muito boa.

У них есть хорошие новости?

Eles têm alguma boa notícia?

Магдалена и Аня - хорошие друзья.

Magnalena e Ania são boas amigas.

Том и Мэри - хорошие друзья.

O Tom e a Mary são bons amigos.

У меня были хорошие учителя.

Eu tive bons professores.

Здесь можно купить хорошие вещи.

Aqui você pode comprar coisas boas.

У вас очень хорошие волосы.

- Vocês têm cabelos muito bonitos.
- O senhor tem cabelos muito bonitos.
- A senhora tem cabelos muito bonitos.

У нас очень хорошие новости.

Temos notícias muito boas.

Вы не получите хорошие ответы

Você não vai receber boas respostas

и придумать действительно хорошие идеи.

e ter ideias muito boas.

используя хорошие эмоции, язык тела.

usando boa emoção, linguagem corporal.

- Я думаю, что люди по большому счёту хорошие.
- Я думаю, в сущности люди хорошие.

- Eu creio que o homem seja basicamente bom.
- Eu acho que o homem é basicamente bom.

Это точно сработало! Это хорошие новости.

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

У меня для вас хорошие новости.

Tenho boas notícias para você.

Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.

O dinheiro é um bom servidor, mas um mau senhor.

Она получает хорошие оценки по английскому.

Ela tira boas notas em inglês.

Хорошие артисты копируют, великие артисты крадут.

Os bons artistas copiam, os grandes artistas roubam.

У Тома хорошие предпочтения в искусстве.

O Tom tem um bom gosto para arte.

- Это хорошая новость.
- Это хорошие новости.

Esta é uma boa notícia.

- Акулы - хорошие пловцы.
- Акулы хорошо плавают

Tubarões são bons nadadores.

К счастью, новые соседи — хорошие люди.

Felizmente, os novos vizinhos são pessoas boas.

У меня есть очень хорошие новости.

Tenho uma notícia muito boa.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

У меня хорошие отношения с соседями.

Estou de bem com os vizinhos.

Часто упоминается, что японцы - хорошие работники.

Diz-se com frequência que os japoneses são bons trabalhadores.

Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?

- Você sabe de algum bom restaurante perto daqui?
- Você sabe de algum bom restaurante por aqui?

У Тома были хорошие условия труда.

O ambiente de trabalho do Tom estava bom.

- Ты хороший.
- Ты хорошая.
- Вы хорошие.

- Você é bom.
- Você é boa.