Translation of "названием" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "названием" in a sentence and their portuguese translations:

Сделал компьютер под названием Macintosh

Criou um computador chamado Macintosh

Визитка под названием Рудольф Фенц

Um cartão de visita chamado Rudolph Fentz

Ты знаешь сайт под названием Quora?

Você conhece um site chamado Quora?

- Я родился в маленьком городе под названием Нара.
- Я родилась в небольшой городке под названием Нара.

Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.

был через программу под названием SU Unlocked,

foi com um programa chamado SEO Unlocked,

Итак, используйте этот инструмент под названием vidIQ.

Então, use essa ferramenta chamada de vidIQ.

Либо есть гигант под названием Microsoft и Apple

Ou existe um gigante chamado Microsoft e Apple

Я родилась в небольшой городке под названием Нара.

Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.

В Копенгагене есть улица с очень странным названием.

Existe uma rua em Copenhague com um nome muito esquisito.

потому что я купил компания под названием Ubersuggest

porque eu comprei uma empresa chamada Ubersuggest

Посмотри перед галилео перед той торпедой под названием галиль

Olhe antes de Galileu antes desse torpedo chamado Galil

Другими словами, была создана организация под названием Anadolu bacıları.

Em outras palavras, uma organização chamada Anadolu bacıları foi estabelecida.

Но он снова столкнулся с гигантом под названием Microsoft

Mas ele estava enfrentando o gigante chamado Microsoft novamente

Этот фильм основан на книге с таким же названием.

Este filme foi baseado no livro de mesmo nome.

Это было сделано с помощью программы под названием Microsoft Internet Explorer.

Isso foi feito com um programa chamado Microsoft Internet Explorer.

Международный язык интерлингве был опубликован в 1922 году под названием "окциденталь".

A língua internacional Interlingue foi publicada em 1922 com o nome Occidental.

В городе есть три супермаркета с одним и тем же названием.

Há três supermercados de mesmo nome na cidade.

Я никогда не слышал о городе под названием Нара. Где он расположен?

Nunca ouvi falar de uma cidade chamada Nara. Onde se situa?

Вместо этого прочитайте книгу под названием The Lean Startup от Eric Ries

Ao invés disso, leia um livro chamado A Startup Enxuta do Eric Ries,

Он сразу же основал компанию по разработке программного и аппаратного обеспечения под названием Next

Ele imediatamente cria uma empresa de desenvolvimento de software e hardware chamada Next

Го известна под названием и-го в Японии, вэйци в Китае и падук в Корее.

O go é conhecido por igo no Japão, weiqi na China e baduk na Coréia.

Он увидел, что все называют его человеком, который улыбается, он снял фильм под названием «Человек в комнате».

Ele olhou para todo mundo o chamando de homem que sorria, ele fez um filme chamado homem que sorri na sala

У меня есть серьезные причины полагать, что планета, с которой прибыл Маленький принц, известна под названием астероид Б-612.

Tenho boas razões para acreditar que o planeta de onde veio o pequeno príncipe é o asteroide B 612.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

- Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я обнаружил, что есть фильм под названием "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я узнал, что есть такой фильм — «Русские идут! Русские идут!».

Hoje eu descobri que existe um filme chamado "Os russos estão chegando! Os russos estão chegando!".

Руи Лопес де Сегура, священник и известный испанский шахматист XVI века, написал книгу на 150 страниц под названием Libro del Ajedrez, посвященную исчерпывающим исследованиям, которые он провел в дебюте (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3 .♗b5), названный в его честь.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.