Translation of "нажал" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "нажал" in a sentence and their portuguese translations:

Том нажал на кнопку.

Tom apertou o botão.

Он нажал на тревожную кнопку.

Ele apertou o botão de emergência.

Я не нажал на ссылку.

Eu não cliquei no link.

Том нажал одну из кнопок.

Tom pressionou um dos botões.

Он нажал на педаль тормоза.

Pisou no pedal do freio.

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

- Você apertou o botão?
- Vocês apertaram o botão?

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

Том нажал на кнопку вызова лифта.

Tom apertou o botão do elevador.

Том нажал не на ту кнопку.

Tom apertou o botão errado.

Он нажал кнопку вызова экстренной помощи.

Ele apertou o botão de emergência.

Я нажал не на ту кнопку.

Eu apertei o botão errado.

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Tom quase apertou o botão errado.

Он нажал на кнопку и стал ждать.

Ele apertou o botão e esperou.

- Том дёрнул рубильник.
- Том нажал на курок.

Tom puxou o gatilho.

Том нажал на кнопку и стал ждать.

Tom pressionou o botão e esperou.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

- Eu apertei o botão para ligar o rádio.
- Apertei o botão para ligar o rádio.

Наверное, Том нажал не на ту кнопку.

Tom deve ter apertado o botão errado.

Том, наверное, нажал не на ту кнопку.

Tom deve ter pressionado o botão errado.

Я чуть не нажал не на ту кнопку.

Quase pressionei o botão errado.

Я нажал не ту клавишу на клавиатуре и текст пропал.

Apertei uma tecla errada no meu teclado, e o texto desapareceu.

- Я не нажал на курок.
- Я не спустил курок.
- Я не спускал курок.

Eu não puxei o gatilho.