Translation of "красное" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "красное" in a sentence and their portuguese translations:

Это яблоко красное-красное.

- Esta maçã está bem vermelha.
- Essa maçã é muito vermelha.

Яблоко красное.

A maçã é vermelha.

Вино красное?

É vinho tinto?

Яблоко красное?

A maçã é vermelha?

Небо красное.

O céu está vermelho.

Полотенце красное.

A toalha é vermelha.

- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.

- Você está com a cara corada.
- Você está com a cara avermelhada.

- Ты любишь красное вино?
- Вы любите красное вино?

Você gosta de vinho tinto?

- Вы продаёте красное вино?
- Они продают красное вино?

Vocês vendem vinho tinto?

Да, вино красное.

Sim, o vinho é tinto.

Красное вино, пожалуйста.

Vinho tinto, por favor.

Это красное вино.

A vida do Tom corre perigo.

Да, яблоко красное.

Sim, a maçã é vermelha.

Лицо Тома красное.

Tom está com o rosto vermelho.

Это красное вино?

É vinho tinto?

Красное платье ей идёт.

Um vestido vermelho lhe cai bem.

Это яблоко очень красное.

Essa maçã é muito vermelha.

У Тома красное лицо.

Tom tem o rosto vermelho.

- Солнце красно.
- Солнце красное.

O Sol é vermelho.

Я люблю красное вино.

Eu gosto de vinho tinto.

Он пьёт красное вино.

Ele está tomando vinho tinto.

Том пьёт красное вино.

Tom está bebendo vinho tinto.

Я предпочитаю красное вино.

- Eu prefiro vinho tinto.
- Prefiro vinho tinto.

- Это красное платье хорошо на ней смотрится.
- Это красное платье ей идёт.
- Это красное платье смотрится на ней хорошо.

Esse vestido vermelho lhe cai muito bem.

- Вы предпочитаете красное вино или белое?
- Ты предпочитаешь красное или белое вино?

Você prefere vinho tinto ou branco?

Посмотрите на это красное здание.

Olhe esse imóvel vermelho.

Мэри носит красивое красное платье.

- A Mary está vestindo um lindo vestido vermelho.
- A Mary está usando um lindo vestido vermelho.
- A Mary está vestindo um belo vestido vermelho.
- A Mary está vestindo um vestido vermelho bonito.

Том не пьёт красное вино.

Tom não bebe vinho tinto.

Она была одета в красное.

Ela estava vestida de vermelho.

Том не ест красное мясо.

Tom não come carne vermelha.

Я предпочитаю красное вино белому.

- Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.
- Eu prefiro vinho tinto ao branco.

Я не ем красное мясо.

Não como carne vermelha.

Мне больше нравится красное вино.

Gosto mais de vinho tinto.

- Мне больше нравится белое вино, чем красное.
- Мне нравится белое вино больше, чем красное.

Prefiro vinho branco a vinho tinto.

Вы предпочитаете красное вино или белое?

Você prefere vinho tinto ou branco?

Том признался, что пролил красное вино.

- Tom admitiu ter derrubado o vinho tinto.
- Tom admitiu ter derramado o vinho tinto.

Красное платье на ней хорошо смотрится.

Um vestido vermelho lhe cai bem.

Большое красное пятно Юпитера - гигантский шторм.

A Grande Mancha Vermelha de Júpiter é uma enorme tempestade.

- Он красный.
- Она красная.
- Оно красное.

- É vermelho.
- Isso é vermelho.
- É vermelha.

Ты предпочитаешь белое вино или красное?

Você prefere vinho branco ou vinho tinto?

Ты предпочитаешь белое или красное мясо?

Você prefere carne branca ou carne vermelha?

Яблоко, которое я дал Джону, красное.

A maçã que dei ao John é vermelha.

- Какое вино вам больше нравится: белое или красное?
- Какое вино тебе больше нравится - белое или красное?
- Какое вино вам больше нравится - белое или красное?

De qual você mais gosta, vinho branco ou vinho tinto?

Какое вино ты предпочитаешь: белое или красное?

O que você prefere, vinho branco ou vinho tinto?

Мне больше нравится красное платье, чем белое.

Eu gosto mais do vestido vermelho do que do branco.

Я не люблю красное мясо, но обожаю курицу.

Eu não gosto de carne vermelha, mas adoro frango.

- Я люблю красное мясо.
- Я люблю черное мясо.

Eu gosto de carne vermelha.

Красное вино подходит для романтического ужина при свечах.

Vinho tinto combina com jantar romântico à luz de velas.

- Ты предпочитаешь белое вино или красное?
- Вы отдаете предпочтение белому или красному вину?
- Вы предпочитаете белое вино или красное?

Você prefere vinho branco ou tinto?

Говорят, красное вино лучше подходит к мясу, чем белое.

Dizem que o vinho tinto é melhor com carne do que o branco.

Кровь красная, и вино красное. Кровь и вино красные.

O sangue é vermelho, o vinho também é vermelho. O sangue e o vinho são vermelhos.

"Тебе лучше не надевать это красное платье". - "Почему это?"

- "É melhor você não colocar esse vestido vermelho." "Por que não?"
- "É melhor você não botar esse vestido vermelho." "Por que não?"

- К ночи солнце имеет красный цвет.
- На закате солнце красное.

O sol é vermelho ao entardecer.

- Красный больше не в моде.
- Красное больше не модно.
- Красный уже не в моде.

O vermelho não está mais na moda.

- Один красный, а другой белый.
- Одна красная, а другая белая.
- Одно красное, а другое белое.

Um é vermelho e o outro é branco.

- Ты какой предпочитаешь: красный или синий?
- Ты какую предпочитаешь: красную или синюю?
- Ты какое предпочитаешь: красное или синее?
- Вы какой предпочитаете: красный или синий?
- Вы какую предпочитаете: красную или синюю?
- Вы какое предпочитаете: красное или синее?

Qual você prefere, o vermelho ou o azul?