Translation of "кормить" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "кормить" in a sentence and their portuguese translations:

Пора кормить семью.

Está na hora de alimentar a família.

Пора кормить овец.

É hora de dar de comer às ovelhas.

Пора кормить собаку.

É hora de alimentar o cachorro.

Мне нравится кормить голубей.

Eu gosto de alimentar as pombas.

Посетителям нельзя кормить зверей.

Visitantes não podem alimentar os animais.

- Уток кормить запрещено.
- Не кормите уток.
- Не корми уток.
- Уток не кормить.

Não alimente os patos.

Мне нужно идти кормить кур.

Preciso ir alimentar as galinhas.

муравьи королевы пытаются кормить всех муравьев

formigas rainha tentando alimentar todas as formigas

- Не кормите животных.
- Зверей кормить воспрещается.

Não alimente os animais.

Когда я должен кормить свою собаку?

Quando devo dar comida ao meu cachorro?

Я не знаю, чем кормить свою собаку.

Não sei o que dar de comer ao meu cachorro.

В зоологическом саду посетителям воспрещается кормить зверей.

No jardim zoológico é proibido aos visitantes alimentar os animais.

Я не могу кормить ребёнка грудью. У меня нет молока.

Eu não posso amamentar o meu bebê. Eu não tenho leite.