Examples of using "выключи" in a sentence and their portuguese translations:
Desligue, Tom.
Por favor, desligue a televisão.
- Desligue o rádio.
- Desliga o rádio.
- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apague a luz.
Desliga o motor.
- Desligue-o.
- Desligue-a.
- Desliga-o.
- Desligue-o.
- Desligue.
Por favor, desligue a tevê.
- Desligue a TV.
- Desliga a TV.
- Desliga a televisão!
Apague a luz da cozinha, por favor.
- Desligue o rádio.
- Desliga o rádio.
Estou lendo. Desligue a televisão!
Desligue o ar condicionado; está frio aqui dentro.
- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apaga a luz.
- Apague a luz.
Desliga isso.
- Desligue a água.
- Desliga a água.
Por favor, desligue a televisão.
- Por favor, desligue o rádio.
- Por favor, desliga o rádio.
Apague o abajur quando terminar de ler o livro.
Desligue a luz.
- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.
Apague a luz. Eu não consigo dormir.
Desligue a TV, já que está tarde.
Por favor, apague a luz quando sair da sala.
- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
Desligue o seu celular.
- Desligue o gás!
- Desliga o gás.
Apague a luz da cozinha, por favor.
Abaixe o rádio, não consigo entender o que estás dizendo.
Desligue a luz e vá dormir.
Desligue a TV. Você nem está assistindo.
É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
Por favor, apague a luz quando sair da sala.