Translation of "энергии»" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "энергии»" in a sentence and their polish translations:

- Какая трата энергии!
- Какая растрата энергии!

Cóż za marnowanie energii!

массы и энергии,

masa i energia,

Том полон энергии.

Tom jest pełen energii.

Дети полны энергии.

Dzieci są pełne energii.

Он полон энергии.

On jest pełen energii.

Ну, хоть немного энергии.

Ale da mi trochę energii.

Должно дать немного энергии.

Cóż, pewnie dadzą mi jakąś energię.

В рыбе полно белков, энергии,

Ryba pełna dobrego białka, dobrej energii.

Он полон сил и энергии,

To wysportowany facet,

Но это огромная утечка энергии.

Ale to bardzo wyczerpujące zajęcie.

Он всё ещё полон энергии.

Wciąż jest pełen energii.

У меня сегодня нет энергии.

Jestem dzisiaj wypompowany.

На это уходит очень много энергии.

Praca przed kamerą zużywa energię.

Чувствую, что мне не хватает энергии.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

Так что это требует много энергии.

Kosztuje to dużo energii.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Miałem wiele energii, by dawać.

Мы живём в век атомной энергии.

Jesteśmy w erze energii atomowej.

Солнечная энергия — это новый источник энергии.

Energia słońca jest nowym źródłem energii.

В рыбе полно хорошего белка и энергии,

Ryba pełna dobrego białka, dobrej energii.

У тебя больше энергии, чем у меня.

Masz więcej energii niż ja.

У вас больше энергии, чем у меня.

Masz więcej energii niż ja.

Вкус так себе, но... ...много белка, много энергии.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

Я определенно чувствую, что мне не хватает энергии.

Zdecydowanie czuję, że potrzebuję więcej energii.

для управления которым требуется всего три ватта энергии,

które zużywa tylko trzy waty mocy do kontroli,

К сожалению, самки морских котиков тратят столько энергии,

Niestety, kalorie zużyte przez samice fok

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

Ale jaja dla rozbitka prawie zawsze są świetnym źródłem energii.

Некоторые ложатся в спячку, чтобы тратить энергии по минимуму.

Część hibernuje, a ich ciała zużywają minimum energii.

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

Ale trzeba by zjeść ich dużo, by uzyskać znaczącą porcję energii.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

Drgające mięśnie skrzydeł tysięcy pszczół wytwarzają wystarczającą ilość ciepła, by ogrzać rój.

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże. Jeśli odetniesz trochę kory,

Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.