Translation of "стать" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "стать" in a sentence and their polish translations:

- Моя мечта - стать пилотом.
- Моя мечта - стать лётчиком.

Moim marzeniem jest zostać pilotem.

- Я мечтал стать космонавтом.
- Я мечтала стать космонавтом.

- Kiedyś chciałem zostać kosmonautą.
- Kiedyś chciałem zostać astronautą.

...может стать благословением.

nie jest takie złe.

вы должны стать гуманистом,

musisz stać się humanistą,

Я хочу стать политиком.

Chciałbym zostać politykiem.

Её цель — стать балериной.

Ona ma ambicję zostać baletnicą.

Он решил стать адвокатом.

Postanowiłem zostać adwokatem.

Он собирается стать инженером.

On chce zostać inżynierem.

Он мечтает стать космонавтом.

On marzy o zostaniu astronautą.

Она решила стать врачом.

Postanowiła zostać lekarzem.

Мэри хочет стать учителем.

Marysia chce zostać nauczycielką.

Я хочу стать космонавтом.

Chcę zostać astronautą.

Том хочет стать пилотом.

Tom chce zostać pilotem.

Он решил стать врачом.

Postanowił zostać lekarzem.

Кэндзи решил стать поваром.

Kenji postanowił zostać lekarzem.

Том мечтал стать героем.

Tom marzył o byciu bohaterem.

Я хотел стать учителем.

Chciałem zostać nauczycielem.

Я хочу стать пианисткой.

Chciałbym zostać pianistą.

Ты хочешь стать космонавтом?

Czy chcesz zostać kosmonautą?

Я хочу стать певцом.

Chcę zostać piosenkarzem.

Её цель - стать учительницей.

Jej celem jest zostanie nauczycielem.

Я собираюсь стать адвокатом.

Będę prawnikiem.

Она намеревалась стать актрисой.

Chciała zostać aktorką.

Моя цель — стать врачом.

Moim celem jest zawód lekarza.

Я мечтала стать моделью.

- Kiedyś marzyłem o karierze modela.
- Kiedyś marzyłam o karierze modelki.

- Вы хотите разбогатеть?
- Вы хотите стать богатым?
- Вы хотите стать богатой?

Chce pan być bogaty?

- Ты хочешь разбогатеть?
- Ты хочешь стать богатым?
- Ты хочешь стать богатой?

Chcesz być bogaty?

ведь подкупом могло бы стать

bo mógłbym przekupić uczniów,

Почему ты хочешь стать медсестрой?

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?

Том хочет стать танцором балета.

Tom chce zostać tancerzem baletowym.

В будущем хочу стать телеведущим.

W przyszłości chcę być spikerem w telewizji.

Кем бы ты хотел стать?

Kim byś chciał, abym był?

Ему следовало бы стать актером.

Powinien być aktorem.

Я хотел бы стать учителем.

Chciałbym zostać nauczycielem.

Не каждый может стать поэтом.

Nie każdy może być poetą.

Почему ты хочешь стать врачом?

Dlaczego chcesz zostać lekarzem?

Раньше я мечтала стать балериной.

Kiedyś marzyłam o zostaniu baleriną.

Я хочу стать спортивным журналистом.

Chcę zostać dziennikarzem sportowym.

- Когда я вырасту, я хочу стать королём.
- Я хочу стать королём, когда вырасту.

Kiedy dorosnę, chcę być królem.

суждено стать обителью только простейших существ.

skazane są na pozostanie na poziomie prostych komórek?

Он сказал: "Я хочу стать учёным".

Powiedział: "Chciałbym zostać naukowcem."

Я пытаюсь помочь тебе стать лучше.

Staram się pomóc ci stać się lepszą osobą.

Мой сын пытался стать эстрадным юмористом.

Mój syn chciał zostać komikiem w stylu rakugo.

В будущем я мечтаю стать бейсболистом.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

Том хотел бы стать синхронным переводчиком.

Tom chciałby zostać tłumaczem symultanicznym.

Я хотел бы стать известным футболистом.

Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

На этот раз я хотела стать волонтёром.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

отчасти чтобы и самому стать лучшим лидером.

i sam chciałem się tego nauczyć, żeby zostać lepszym liderem.

В начальной школе я мечтал стать лётчиком.

W podstawówce moim marzeniem było, żeby zostać pilotem.

Когда я вырасту, я хочу стать королём.

Kiedy dorosnę, chcę zostać królem.

Том, ты кем хочешь стать, когда вырастешь?

Tom, kim chcesz zostać kiedy dorośniesz?

Если много знаешь, можешь стать кем угодно.

Jeśli dużo wiesz, możesz zostać kim zechcesz.

а также стать причиной физических и эмоциональных заболеваний.

oraz sprawiać, że ludzie czują się źle fizycznie i emocjonalnie.

А в полдень вы просто обязаны стать строителем.

A w południe musisz absolutnie stać się budowlańcem.

В 2014 году Шотландия может стать независимым государством.

W 2014 roku Szkocja może stać się niepodległym państwem.

- Я хочу быть пловцом.
- Я хочу стать пловчихой.

Chcę zostać pływaczką.

Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.

Jeśli powiększysz obraz, może się rozpikselować.

- Я хочу быть богатым.
- Я хочу быть богатой.
- Я хочу разбогатеть.
- Я хочу стать богатым.
- Я хочу стать богатой.

Chcę stać się bogatym.

Том не желает отказываться от своей мечты стать космонавтом.

Tom nie chcę porzucić swoje marzenie o zostaniu astronautą.

До катастрофы Том надеялся стать профессиональным игроком в теннис.

Przed wypadkiem Tom liczył na to, żeby zostać profesjonalnym tenisistą.

Всего через три месяца... ...они будут готовы сами стать родителями.

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

- Я мечтал стать миллионером.
- Я когда-то мечтал быть миллионером.

Kiedyś marzyłem, że będę milionerem.

- Могу я быть в команде?
- Могу я стать членом команды?

Mogę się dołączyć do drużyny?

Но на самом деле вы делаете это, чтобы не стать покойником.

Ale w rzeczywistości robisz to, by ciebie nie pogrzebano.

- Хочу стать волшебником.
- Я хочу быть волшебником.
- Я хочу быть фокусником.

Chcę zostać magikiem.

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

- Я хотел бы стать известным футболистом.
- Я хотел бы быть известным футболистом.

Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

- Я хочу быть пилотом, когда вырасту.
- Я хочу стать лётчиком, когда вырасту.

Kiedy dorosnę, chcę zostać pilotem.

Оба они на вкус не очень, но только от одного мне может стать плохо.

Oba smakołyki są dość obrzydliwe, ale tylko jeden może wywoływać mdłości.

Они оба на вкус будут не очень, но только от одного мне может стать плохо.

Oba smakołyki są dość obrzydliwe, ale tylko jeden może wywoływać mdłości.

В отличие от меня. А я искренне жаждал стать частью того мира. 18 ЛЕТ СПУСТЯ

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

Том, друг мой, я знаю, что вы любили меня, но я не могла стать вашей.

Tom, przyjacielu, wiem że mnie kochałeś, ale nie mogłam być twoja.

- Никто не хочет быть добровольцем.
- Никто не хочет стать добровольцем.
- Никто не вызвался добровольцем.
- Никто не вызвался.

Nikt nie zgłosił się na ochotnika.

"...если цивилизация остановится в развитии, причиной тому может стать какое-то бедствие, которое сотрет человечество с лица земли."

"...jeśli cywilizacja przestanie się rozwijać, może to być spowodowane katastrofalnym wydarzeniem wymazującym ją z kart historii."

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.