Translation of "Отсутствие" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Отсутствие" in a sentence and their polish translations:

- Темнота - это отсутствие света.
- Тьма - это отсутствие света.

Ciemność jest brakiem światła.

Отсутствие новостей - хорошая новость.

Brak wiadomości to dobra wiadomość.

Нас разочаровало её отсутствие.

Jesteśmy zawiedzeni jej nieobecnością.

- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.

- Bądź grzeczny podczas mojej nieobecności.
- Zachowuj się przyzwoicie podczas mojej nieobecności.

Это кажущееся отсутствие контроля, предполагал Канон,

Domniemany brak kontroli, według Cannona,

В ваше отсутствие приходил господин Смит.

Kiedy pana nie było, był tu niejaki pan Smith.

В моё отсутствие дети были совершенно заброшены.

a pod moją nieobecność dzieci cierpiały z powodu tak rażących zaniedbań,

Пожалуйста, позаботьтесь о нашей собаке в наше отсутствие.

Opiekuj się, proszę, naszym psem, jak nas nie będzie.

- Никто не приходил в моё отсутствие?
- Кто-нибудь приходил в моё отсутствие?
- Кто-нибудь приходил, пока меня не было?

Ktoś się zjawił kiedy mnie nie było?

И даже родители, заметив отсутствие красок на рисунках детей,

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

Он показал мне, что смелость — это не отсутствие страха,

Pokazał mi, że odwaga to nie brak lęku.

Она попросила меня приглядеть за мальчиком в её отсутствие.

Poprosiła mnie o opiekę nad jej dzieckiem podczas swej nieobecności.

Ненавижу себя за отсутствие силы воли бросить фаст-фуд.

Zły jestem na siebie, że nie potrafię zerwać z jedzeniem fast foodów.

Отсутствие мышечной силы не делает их слабее и не лишает их ловкости.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

- Кто-нибудь звонил в моё отсутствие?
- Кто-нибудь звонил, пока меня не было?

Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie?

- Мы будем скучать по тебе, когда тебя здесь не будет.
- В твоё отсутствие мы будем скучать по тебе.

Będzie nam cię brakowało kiedy cię tu nie będzie.