Translation of "Итак" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Итак" in a sentence and their polish translations:

Итак,

A teraz

Итак.

OK.

Итак, вам решать.

Okej, więc decydujcie.

Итак, где запад?

Więc która strona to zachód?

Итак, что будем делать?

Więc co zrobimy?

Итак, что такое TEDx?

Czym jest "TEDx"?

Итак, как я сказала ранее,

Tak jak powiedziałam wcześniej,

Итак, это траншея для лыж.

Więc mamy dół na narty.

Итак, что же нам делать?

Więc co robimy?

Итак, спускаемся на вершину каньона.

Jestem na szczycie kanionu.

Итак, мы прошли весь круг.

Zatoczyliśmy koło,

Итак, здесь я сижу за кадром

Tutaj siedzę poza kadrem

Итак, вот чисто экономическая точка зрения:

Zatem z czysto ekonomicznego punktu widzenia,

Итак, это приключение не будет легким.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Итак, какой наш лучший путь вперед?

Która ścieżka jest dla nas najlepsza?

Итак. Я собираюсь рассказать вам историю.

Opowiem, jak wygląda mój dzień

Итак, какую профессию я должен выбрать?

Jaki zawód powinienem wybrać?

Итак, как пройти к Народному парку?

Którędy idzie się do Parku Ludowego?

Итак, вы решили, что я съем почки?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Итак, вы выбрали, чтобы я съел почки?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Итак, кто победил на выборах в Италии?

A zatem, kto wygrał wybory we Włoszech?

Итак, если США были лидерами в эпоху открытий,

Po tym, jak USA stały na czele epoki odkryć,

Итак, вдохновившись Марией Кюри и местным научным музеем,

Zainspirowana postacią Marii Curie i pobliskim muzeum nauki

Итак, я оставляю вас с одним-единственным вопросом:

Zostawiam was z tym pytaniem:

Итак, если мы не собираемся фокусироваться на интересах,

Skoro nie skupiamy się na pasji,

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Uporałam się z tymi wstępnymi pytaniami

Итак, какое отношение эти рынки имеют к вспышке коронавируса ... и почему

Co więc mają wspólnego te targi z epidemią koronawirusa… i dlaczego

Итак, как вы можете делать что-то полезное в своей работе?

Jak zająć się czymś wartościowym,

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

W tym kanionie jest zbyt wąsko. Zjadę na linie przy krawędzi kanionu,