Examples of using "удивительно" in a sentence and their japanese translations:
実にすばらしい発想です
これは驚きです
興味深い試みです 素晴らしいことです
でも 自分でもびっくりしました
これは驚くべきことです
素晴らしい 本当に素晴らしいものです
驚くことではないね。
君って、意外に純情だね。
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
君って、意外に純情だね。
だが夜は全く状況が違う
この辞書はすごく役に立つんだ。
まさに驚きです
驚いたものです
私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
彼女がそう言ったのは意外だ。
この小さな臓器に それほどのことができるなんて驚きです
そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
一方向でしか反応しないな
しかし 驚くほど優しく やりとりをしている
君がその提案を拒むのも当然だ。
彼が何も言わなかったことは珍しいことです。
驚くことではないね。
そんなに驚くことじゃないよね?
驚くことではないね。
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
今日は珍しくトムが上機嫌だ。
人間の脳が いかに複雑かを考えれば これは当然のことです
体型や外見が 過大に重視される世の中では
おどろいたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。
枝とパラコードで すばらしいことができるんだ
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国語も話すなんて。
その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
意外に人目を気にするタイプだ。
驚くことではないね。
このような光は 夜の海では珍しくない 海洋生物の4分の3が 発光する性質を持つ