Translation of "толку»" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "толку»" in a sentence and their japanese translations:

- Новость сбила меня с толку.
- Новости сбили меня с толку.

- その知らせで私は気が転倒した。
- そのニュースに私はろうばいした。

Мэри сбита с толку.

メアリーは混乱している。

Уже нет толку жалеть.

いまさら後悔しても無駄だ。

Я сбит с толку.

- 恥ずかしいです。
- 気恥ずかしいな。

Шум всегда сбивает с толку,

雑音に惑わされることが よくありますが

Это сбивало меня с толку,

このことに気付いて 困惑しましたが

Нет толку спорить об этом.

それについて議論してもむだだ。

Не сбивай меня с толку.

私の判断を誤らすな。

Её слёзы сбили его с толку.

彼女が泣いたので彼は困った。

Чем болтать без толку, лучше помалкивать.

目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。

Он всегда пытается сбить людей с толку.

彼はいつも人の足元をすくおうとする。

- Ждать без толку.
- Не имеет смысла ждать.

待ってもむだだ。

Я был совершенно сбит с толку его вопросом.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

- Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
- Ты специально пытаешься меня смутить?

わざと私を混乱させようとしてるの?

в мае сбивающий с толку приказ маршалу Нею способствовал его позднему прибытию в

。5月、ネイ元帥への紛らわしい命令が 、バウツェンの戦い への彼の到着の遅れ

Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».

「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。

- Со стороны виднее.
- Заинтересованная сторона заблуждается, а сторонний наблюдатель видит ясно.
- Сторонним наблюдателям всё понятно, а власти сбиты с толку.

灯台下暗し。

Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.

つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。