Translation of "тело" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "тело" in a sentence and their japanese translations:

Он повредил тело.

- 彼は胴体に負傷した。
- 彼に体中に怪我をさせました。

- У меня болело всё тело.
- У него всё тело болело.

体中がいたんでいた。

- У меня болит всё тело.
- У меня всё тело болит.

- 全身筋肉痛だ。
- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

Возьмите тело, оторвите голову.

体を取って頭を捨てる

Всё твое тело оживает.

‎全身が覚醒する

У него красивое тело.

彼はいい体をしている。

Моё тело не привлекательное?

私の体、魅力ないですか?

Полиция накрыла тело простынёй.

警察は死体をシートで覆った。

Демон сердца истязает тело.

心の鬼が身を責める。

У него сильное тело.

彼は強い体の持ち主だ。

- У меня болит всё тело.
- У меня всё болит.
- Моё тело всё болит.
- У меня всё тело болит.

- 体中が痛む。
- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

- Его тело было покрыто коричневым мехом.
- Её тело было покрыто коричневым мехом.

体は茶色の毛をしていた。

Съешь тело и отбрось головку.

体を取って頭を捨てる

Съешь тело  и выбрось головку.

体を取って頭を捨てる

Важно досконально изучить своё тело,

自分の体の専門家になる ということです

Пуля прошла сквозь его тело.

弾丸が彼の体を貫通した。

Медведь не тронет мёртвое тело.

熊は死体には触れないものだ。

У меня болит всё тело.

全身に痛みがある。

У меня всё тело чешется.

体中がかゆいんです。

Мое тело содрогалось от волнения.

私の体は興奮で震えた。

Эта юбка хорошо облегает тело.

このスカートは体にちょうどよくあう。

Моё тело исчезнет, как пузырь.

私の体は水泡のような消えて無くなるものです。

Том опознал тело своей дочери.

トムは娘の遺体確認をした。

- Это та комната, где было найдено тело.
- Это комната, в которой было обнаружено тело.

これが死体の発見された部屋です。

- У меня болит всё тело.
- У меня всё болит.
- У меня всё тело болит.

私は全身が痛い。

наполняет всё ваше тело и разум.

自分の全身と心を満たします

У модели должно быть привлекательное тело.

モデルは魅力のある体をしていなければならない。

Для начала ты должен укрепить тело.

まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。

Тело быстро адаптируется к перемене температуры.

体は温度の変化にすばやく順応する。

Под деревом сакуры закопано мёртвое тело!

桜の樹の下には屍体が埋まっている!

Человеческое тело - это своего рода механизм.

人間の身体は機械みたいなものだ。

Его тело было покрыто коричневым мехом.

体は茶色の毛をしていた。

Тело превращает лишние калории в жир.

肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。

Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток.

人体は無数の細胞からなっている。

Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.

我々は時々日光にさらす必要がある。

Тело - это сад, садовник которому - наша воля.

我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。

Хлеб питает тело, а книга питает разум.

ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。

После тренировки у меня всё тело болит.

運動の後は体中が痛い。

У этого мальчика сильное и здоровое тело.

この男の子は、強くて健康な体を持っている。

Тело человека состоит из миллиардов мельчайших клеток.

人体は何十億という小さな細胞から構成されている。

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.

肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

Это значит, ты не полностью контролируешь своё тело.

体を完全にコントロールしていないという事だ

Увидев её соблазнительное тело, он стал ею одержим.

彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。

Её тело было уже по пояс в воде.

- 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
- 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。

Том бросил тело Мэри в заранее выкопанную яму.

トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。

Планета - небесное тело, вращающееся по орбите вокруг звезды.

惑星は恒星の周りを一定の軌道に従って回っている天体である。

Его тело блокирует боль даже от самых смертоносных укусов.

‎サソリの毒針による痛みを ‎感じない能力を持つ

- Его тело тряслось от гнева.
- Его трясло от гнева.

彼は体を震わせて怒っていた。

В итоге, я принёс её вымотанное тело на пляж.

- やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
- やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。

- У меня всё болит.
- У меня всё тело болит.

体中が痛い。

а способности контролировать своё тело могут позавидовать гуру тай-чи.

その体幹の使い方は 太極拳の達人さながらです

Я попытался встать, но моё тело было тяжёлым, словно свинец.

起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。

Небольшое количество алкоголя успокаивает тело и дух и улучшает кровообращение.

少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。

Ваше тело не только храм, но и музей естественной истории.

身体は神聖な神殿とも言えますが、 自然の歴史博物館だとも言えます

что должна воспринять своё тело и его внешний вид как свои.

自分の体や体のイメージを自分のものとして 取り戻さなくてはならないということです

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる

Про змей всегда говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる

Всегда говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и ее тело.

ヘビの頭を抑えられれば― 体を制御できる

Знаете, о змеях говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる

как только я приняла своё тело как есть, со всеми ограничениями,

自分の体とその限界を 受け入れることを学んでからは

Та же ситуация: когда вы начинаете чувствовать, что это ваше тело,

また 本人がロボットを 自分の本体と感じ始めると同時に

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

‎前傾姿勢で ‎においをたどっている

Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.

体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。

Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.

- ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
- ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。

Том столкнул тело Мэри в яму, которую он перед этим выкопал.

トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。

- Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
- Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, а также из верхних и нижних конечностей.

人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。

О змеях говорят: если контролируешь ее голову, то контролируешь и ее тело.

ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる

Его похожее на насекомое тело было разработано без ограничений аэродинамики, но каждая

その昆虫のようなボディは空気力学の制約なしに設計されましたが、すべての

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.

私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。

Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.

彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。

Сегодня у него всё тело в синяках. Ему не следовало ввязываться в эту драку.

今日の彼は傷だらけです。あの喧嘩に手を出すんじゃなかった。

- Там было его тело, но не мысли.
- Он был там телом, но не мыслями.

彼は心ここにあらずという感じだった。

По мере того как тело её слабело, Садако всё больше и больше думала о смерти.

体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。

День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.

体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.

桜の樹の下には屍体が埋まっている! これは信じていいことなんだよ。何故って、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。俺はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ。

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.

夜半、月の光が一川の蘆と柳とに溢れた時、川の水と微風とは静に囁き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の匂や藻の匂が音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。