Examples of using "река" in a sentence and their japanese translations:
川だ
川が枯れかけている。
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
その川は危険だ。
これが河?
信濃川は日本で一番長い川です。
川は谷をながれている。
その川は水がかれてしまった。
川はこの辺が深い。
この川は浅いですか?
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
その川は長いです。
この川は美しい。
この川は流れが速い。
川だ 使えるよ
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
川が土手を越えてあふれた。
その谷間には川が流れている。
その川は町をとおって流れる。
その川は町に電力を供給する。
幅の広い川はゆっくりと流れる。
この川の名前は何?
谷の間を川が流れている。
この川は浅そうだね。
その川は流れて海に注ぐ。
この川は汚染されていない。
この川はここが最も深いんだ。
この川の幅はどのぐらいですか。
あれは何という川ですか。
川が町の中を流れている。
川にはオレンジ色の魚がいっぱいいます。
春になると川がここであふれる。
- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?
日本で一番長い川は何ですか。
川はここでわずかに右に曲がっている。
パリを貫流する川はセーヌ川です。
とても寒いので川は一面に凍っている。
その川は両国の間を流れている。
その川はゆっくりと海まで流れる。
その川はメインストリートと平行に流れている。
その川は街を流れている。
川は泥で濁っていた。
あの川、毎年氾濫するんだよ。
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
川は町や村に水を供給する。
- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?
ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
ナイル川は世界で一番長い川です。
その川は以前よりずっときれいになった。
日本でいちばん長い川はどれですか。
大雨で川があふれた。
- この川は太平洋に注いでいる。
- この川は太平洋に流れ込みます。
ナイル川は世界で一番長い川です。
日本で一番長い川は何ですか。
川幅はこの地点で急に狭まっています。
その川はここが一番深い。
この川は浅そうだね。
この川は私の村を流れている。
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
この川は泳げるくらい深い。
聖堂の中を川が流れたり
川はもはや昔のようにきれいではない。
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
台風で川が氾濫した。
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
信濃川は日本で一番長い。
これは日本で2番目に長い川だ。
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
私たちの町の近くに大きな川がある。
- ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
- ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
これは世界で3番目に長い川です。
この川はあの川の3倍長い。
ナイル川より長い川は世界中にない。
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
私はこんなにきれいな川を見たことがない。
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。