Translation of "нога" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "нога" in a sentence and their japanese translations:

Нога болит.

足が痛い。

Нога опять затекла.

また足がしびれた。

Ой! Моя нога!

あいたっ!足が!

Какая нога болит?

どっちの脚が痛むの?

- Моя правая нога затекла.
- У меня правая нога затекла.

右足がしびれちゃった。

- У меня болит нога.
- У меня ноги болят.
- У меня нога болит.
- Нога болит.
- Ноги болят.

足が痛い。

У меня нога затекла.

足がしびれた。

Моя левая нога онемела.

左足がしびれた。

Моя нога меньше твоей.

私の足はあなたと比べて小さい。

У меня болит нога.

足が痛い。

У меня нога болит.

足が痛い。

У меня правая нога затекла.

右足がしびれちゃった。

- У Вас всё ещё болит левая нога?
- У Вас до сих пор левая нога болит?
- У тебя всё ещё болит левая нога?
- У тебя до сих пор левая нога болит?
- У Вас левая нога так и болит?
- У тебя левая нога так и болит?

まだ左足は痛む?

Его раненая нога снова начала кровоточить.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

Её сломанная нога ещё не зажила.

彼女の骨折した足はまだ治っていない。

Больная нога не позволила ему выиграть забег.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

Бетти сидела на стуле нога на ногу.

ベティは脚を組んでいすに座っていた。

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.
- У меня болит ступня.
- У меня боль в ступне.

- 足が痛い。
- 脚が痛いよ。

Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.

彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。

У меня нога затекла, так что, похоже, мне сразу и не встать.

足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。

Моя нога затекла, так что делай что хочешь, только не трогай её сейчас.

今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!

- Моя нога болела, потому я не мог ходить.
- Я повредил ногу и не мог ходить.

足にけがをしたので、私は歩けなかった。

Так называемый «сообразительный» человек похож на быстроногого путешественника, если можно так выразиться. Пусть даже он прежде других может добраться до мест, где еще не ступала нога человека, но зато есть опасность, что в пути он не заметит самого главного, лежащего на обочине или небольшом просёлке.

所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。