Translation of "компания" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "компания" in a sentence and their japanese translations:

Что производит компания?

その会社は何を作っているのですか。

Компания скоро обанкротится.

その会社はまもなく倒産するだろう。

Насколько велика компания?

どれくらいの規模の会社なの?

Эта компания обанкротилась.

あの会社は倒産した。

- Как называется ваша страховая компания?
- Как называется твоя страховая компания?

保険の名前は何ですか。

Компания не смогла адаптироваться,

会社はその変化に対応できず

Компания борется за выживание.

会社は生き残りを賭けて奮闘している。

Компания отправилась в Кобэ.

一行は神戸へ向けて出発しました。

Компания обеспечила беженцев едой.

その団体は難民たちに食物を供給した。

- Компания обанкротилась.
- Предприятие разорилось.

- その会社は破産した。
- その会社は倒産した。

Компания понесла большие убытки.

その会社は甚大な被害を被った。

Компания уволила пять служащих.

- その会社は従業員5人を首にした。
- その会社は、従業員を5人クビにした。

Компания теряет большие деньги.

その会社は巨額の赤字を出している。

Двое — компания, трое — толпа.

二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。

- Эта компания производит компьютерные чипы.
- Эта компания занимается производством компьютерных чипов.

この企業はコンピューター・チップを製造している。

- Компания хочет взять на работу двадцать человек.
- Компания хочет нанять двадцать человек.

その会社は二十人を雇いたいと思っています。

Эта компания предоставляет им униформу.

その会社は彼らに制服を支給する。

Компания приобрела новую компьютерную систему.

その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。

Как сказать "компания" по-английски?

「会社」を英語で何といいますか。

Двое - это компания, трое - толпа.

- 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
- 2人なら仲間、3人は人込み。

Эта компания торгует различными товарами.

この会社は様々な商品を商っています。

Тогда компания вполне хорошо себя чувствовала,

当時 業績が好調だったネットフリックス社は

Компания очень полагается на ваши способности.

会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。

Компания рекламирует новый автомобиль на телевидении.

テレビで盛んに新車の宣伝をしている。

Производитель этого медицинского препарата - японская компания.

その薬を作っているのは日本の企業である。

Компания представила новый тип спортивного автомобиля.

その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。

Эта компания выступает за свободную торговлю.

その会社は自由貿易を支持している。

Компания не смогла выполнить мой заказ.

- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。

Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов.

その会社は広範な種類の楽器を製造している。

Компания была основана в 1974 году.

その会社は1974年に設立された。

Компания была основана в 1950 году.

同社の創立は1950年である。

Эта компания много тратит на рекламу.

その会社は宣伝に多くを費やしている。

Эта компания внедрила японские методы управления.

その会社は経営に日本式のやり方を導入した。

Компания Тома зарегистрирована на Каймановых островах.

- トムの会社はケイマン諸島で設立されました。
- トムの会社はケイマン諸島法人です。

Наша компания - общество с ограниченной ответственностью.

我々の会社は有限会社だ。

- Фирма моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца находится на грани банкротства.
- Отцовская компания находится на грани банкротства.

父の会社は破産寸前である。

Наша компания всегда работала на два фронта:

会社としては ダブル・ボトムラインでの 運営でした

компания существует, чтобы максимизировать прибыль для акционеров.

企業が存在する目的は 株主の利益を 最大化することだと言っています

«Facebook — это не СМИ, а технологическая компания».

「フェイスブックはメディア企業でなく テクノロジー企業です」

Когда компания учит своих сотрудников быть союзниками,

企業が従業員に 味方になるよう教育する時

Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.

その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。

Эта компания монополизировала табачную индустрию в стране.

同社は国のタバコ業を独占している。

Телефонная компания отключила меня в прошлом месяце.

電話会社は先月私を解雇しました。

Компания American Biscuit Company открыто зарегистрировала этот знак

アメリカン・ビスケット・カンパニーは このマークを商標登録して

Компания не просто ставила крест на производстве йогурта,

会社が見捨てたのは ヨーグルトだけでなく

РХ: Моя первая компания — мы были одержимы процессом.

(リード)私の最初の会社では プロセスにとても拘っていました

Наша компания не смогла выжить в жестокой конкуренции.

我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。

- Компания на грани банкротства.
- Предприятие на грани банкротства.

その会社は今にも倒産しようとしている。

Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.

その会社は一流企業です。

Эта компания разрабатывает новые продукты каждый второй месяц.

その会社は1か月おきに新製品を開発している。

Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.

彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。

Компания производит соевый соус и другие продукты питания.

同社は醤油その他の食品を生産する。

Компания была основана в тысяча девятьсот тридцатом году.

当社は1930年に創立されました。

Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?

- あの会社は雑誌を発行するんですよね。
- あの会社は雑誌の出版をしてるんですよね?

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

- 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
- わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。

В прошлом месяце компания моего дяди выпустила новый продукт.

先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

会社はその計画を放棄した。

Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.

例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。

Компания, в которой он раньше работал, обанкротилась в прошлом месяце.

彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。

Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.

あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。

- База нашей компании находится в Токио.
- Наша компания базируется в Токио.

我が社の本拠地は東京である。

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

わが社も設立以来よく伸びたもんだ。