Translation of "«По" in Japanese

0.042 sec.

Examples of using "«По" in a sentence and their japanese translations:

- Поднимайтесь по лестнице.
- Поднимайся по лестнице.
- Иди по лестнице.
- Идите по лестнице.

階段を上がって。

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

英語で答えなさい。

Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?

彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。

Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.

私は英語も、フランス語も、スペイン語も話せます。

- По одёжке встречают, по уму провожают.
- Встречают по одёжке, а провожают по уму.

人は見かけによらない。

Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.

たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。

- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?

ボストンが恋しい?

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

男らしく振る舞いなさい。

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

英語で答えなさい。

- Отвечай по-французски.
- Отвечайте по-французски.

フランス語で答えなさい。

- Говори по-французски.
- Говорите по-французски.

フランス語で話せよ。

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

それを郵便で送ってくれ。

По рукам!

それに決めましょう。

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.
- Я по вам скучал.
- Я по тебе соскучился.
- Я по вам соскучился.

さみしかったよ。

- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.

トムは君のことが恋しいんだ。

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

フランス語で答えてください。

Американцы, свободно говорящие по-английски, говорят по-японски; японцы, свободно говорящие по-японски, говорят по-английски.

英語を巧みに話す米人は日本語で、日本語を巧みに話す日本人は英語で話す。

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

この階段を上がっていきなさい。

- Пожалуйста, говорите по-английски.
- Пожалуйста, говори по-английски.
- Говори, пожалуйста, по-английски.
- Говорите, пожалуйста, по-английски.

英語で話してください。

- По-моему, это вкусно.
- По-моему, он вкусный.
- По-моему, она вкусная.
- По-моему, оно вкусное.

美味しいと思う。

как по цене, так и по объёму, —

金額と量の両方の意味においてです―

- Пусть будет по-твоему.
- Делай по-своему.

勝手にしたら、どうぞお好きなように。

- Отвечать по-английски?
- Мне по-английски отвечать?

英語で答えなければなりませんか。

Она говорит по-французски и по-английски.

彼女は英語もフランス語も話す。

Он говорит по-английски и по-французски.

彼は英語とフランス語が話せる。

- Поступай по-мужски.
- Веди себя по-мужски.

男らしく振る舞いなさい。

Кто говорит по-китайски и по-японски?

- 中国語と日本語が話せるのは誰ですか?
- 誰が中国語と日本語を話せますか?

Я говорю по-французски и по-английски.

私はフランス語と英語を話します。

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

会えなくて淋しい。

От каждого по способностям, каждому по потребностям.

能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。

- По натуре я оптимист.
- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

私は生まれつき楽天家だ。

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- 芝生立ち入り禁止。
- 芝生に立ち入るな。
- 芝生に入らないでください。

- Давай говорить по-французски.
- Давай поговорим по-французски.
- Давайте поговорим по-французски.

フランス語で話そう。

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

フランス語で話してください。

- Перестань говорить по-французски.
- Перестаньте говорить по-французски.
- Хватит говорить по-французски.

フランス語を話すのは止めなさい。

- Кто-то говорит по английски, кто-то по японски.
- Один говорит по-английски, а другой по-японски.

ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。

- Как прошел экзамен по математике?
- Как прошёл тест по математике?
- Как контрольная по математике?
- Как прошла контрольная по математике?
- Как тест по математике?

- 数学のテストはどうでしたか。
- 数学のテストどうだった?

- Ты можешь говорить по-английски.
- Вы можете говорить по-английски.
- Можешь говорить по-английски.
- Можете говорить по-английски.

あなたは英語が話せます。

Она говорит не только по-немецки и по-французски, но и по-английски.

彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Вы по-английски говорите?

- 英語を話しますか。
- 英語を話せますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

‎迷わず帰れるのが救いだ

- Снег был по колено.
- Снегу было по колено.

雪は膝の深さだった。

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

この階段を上がっていきなさい。

Один говорит по-английски, а другой по-японски.

ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。

- Скажите это по-английски.
- Скажи это по-английски.

それを英語で言ってごらん。

Мяч покатился по земле по направлению ко мне.

ボールは地面の上を私に向かってころがった。

- Хелен по натуре оптимистка.
- Елена по натуре оптимистка.

ヘレンは生来楽天家だ。

Она говорит по-английски, и по-французски тоже.

彼女は英語も話すがフランス語も話す。

Она говорит по-английски, а также по-французски.

- 彼女は英語とフランス語も話す。
- 彼女は英語とさらにフランス語も話す。

Он говорит и по-английски, и по-французски.

彼は英語もフランス語も話す。

- По происхождению он немец.
- Он немец по происхождению.

彼はドイツ生まれの人だ。

- Кровь циркулирует по телу.
- Кровь циркулирует по организму.

血液は体内を循環する。

- Они расплатились по отдельности.
- Они заплатили по отдельности.

彼らは支払いを別々にした。

- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?

- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

- 電話中なんですよ。
- 電話中です。

- Она пошла по магазинам.
- Она ушла по магазинам.

彼女は買い物に行ってしまいました。

- Он адвокат по профессии.
- По профессии он адвокат.

彼の職業は弁護士です。

Я сыт по горло быть сытым по горло.

うんざりするのにももう疲れた。

Моя тётя говорит по-китайски и по-английски.

叔母は中国語も英語も話せます。

- Ты говоришь по-грузински?
- Вы говорите по-грузински?

グルジア語が話せますか。

- Люблю ходить по магазинам!
- Обожаю ходить по магазинам!

買い物大好き!

- Мышь носится по комнате.
- Мышь бегает по комнате.

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

君は空腹だと思う。

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

フランス語を話しますか。

- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?

日本語を話せますか。

- Не бегай по комнате.
- Не бегайте по комнате.

部屋の中で走り回るな。

- Давай грести по очереди.
- Давайте грести по очереди.

- 交替でボートを漕ごうよ。
- かわるがわるボート漕ごう。
- 代わり番こでボートを漕ごう。

- Он итальянец по рождению.
- По происхождению он - итальянец.

- 彼は生まれはイタリア人です。
- 彼の生まれはイタリア人である。

- Поезд отходит по расписанию?
- Поезд отправляется по расписанию?

列車は時刻通りに出ますか。

- Том скучает по тебе.
- Том по тебе скучает.

トムは君のことが恋しいんだ。

- Они говорят по-французски?
- Они по-французски говорят?

彼らはフランス語をしゃべっているの?

- Давай говорить по-французски.
- Давайте говорить по-французски.

フランス語を喋ろう。

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.

さみしかったよ。

- Мы гуляли по пляжу.
- Мы шли по пляжу.

- 私たちは海岸に沿って歩いた。
- 僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。

- Я здесь по делам.
- Я здесь по работе.

仕事でこっちに来てるんです。

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.

私は電話で話をしました。

Если не хочешь по-моему, делай по-своему.

私のやり方が気にいらないなら、自分の好きなようにしなさい。

- Мы прогуливались по парку.
- Мы прогулялись по парку.

- 私たちは公園を散歩した。
- 私たちは公園を散策しました。
- 私たちは公園を散歩しました。

- Я путешествовал по Европе.
- Я путешествовала по Европе.

ヨーロッパをあちらこちら旅行した。

- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?

あなたはトルコ語を話しますか。

- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.

さみしかったよ。

- Она говорит по телефону.
- Она разговаривает по телефону.

電話中です。

- Он говорит по телефону.
- Он разговаривает по телефону.

彼は電話で話している。

Том лучше говорит по-русски, чем по-английски.

トムは英語よりロシア語の方が得意だ。

- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

私は生まれつき楽天家だ。

В Канаде говорят по-английски и по-французски.

カナダでは英語とフランス語を話します。

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?

- Ты говоришь по-немецки.
- Вы говорите по-немецки.

あなたはドイツ語が話せます。

- Вы говорите по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

英語が話せますか。

- Он врач по профессии.
- По профессии он врач.

- 彼の職業は医師だ。
- 彼の職業は医者です。