Translation of "характер" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "характер" in a sentence and their italian translations:

Образование помогает сформировать характер.

- L'istruzione aiuta a formare il carattere.
- L'istruzione aiuta a plasmare il carattere.
- L'istruzione aiuta a modellare il carattere.

У меня легкий характер.

- Sono rilassato.
- Sono rilassata.
- Io sono rilassato.
- Io sono rilassata.

У Тома вспыльчивый характер.

Tom è irascibile.

У нее сильный характер.

- Ha un carattere forte.
- Lei ha un carattere forte.

У Тома тяжелый характер.

Tom ha un carattere difficile.

У неё весёлый характер.

Lei ha un carattere allegro.

Я решил вырабатывать характер.

Ho deciso di formarmi il carattere.

Доклад носит конфиденциальный характер.

Il rapporto è di carattere confidenziale.

У неё очень лёгкий характер.

Lei ha un carattere molto aperto.

У него очень испортился характер.

- Lui ha un caratteraccio.
- Lui si irrita molto facilmente.

У неё очень испортился характер.

- Lei ha un caratteraccio.
- Lei si irrita molto facilmente.

Секрет их успеха — их ленивый характер.

Il segreto del loro successo è proprio la natura pigra e indolente.

У него был очень неуживчивый характер.

Lui aveva un carattere molto scontroso.

- Мэри - сильная личность.
- У Мэри очень сильный характер.

Tom ha una personalità forte.

- Эта информация носит конфиденциальный характер.
- Это конфиденциальная информация.

Questa informazione è confidenziale.

Для более молодой семьи ночные трудности носят иной характер.

A un'altra famiglia la notte presenta una sfida diversa.

У него характер не такой, как у его отца.

Egli ha un carattere differente da suo padre.

- У Тома сильный характер.
- Том – сильная личность.
- Том – яркая личность.

Tom ha una personalità forte.

Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.

Gli affari che in precedenza appartenevano esclusivamente alla competenza interna dello Stato hanno nel frattempo acquisito un carattere internazionale.

Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран.

Molti dei problemi ambientali di oggi hanno acquisito un carattere internazionale e la loro soluzione richiede gli sforzi congiunti di molti paesi.

Главная проблема иммиграции - её многокультурный характер. Плохо не то, что мигрируют рабочие, когда они нужны, а плохо то, что есть непреодолимый культурный барьер, который отделяет их от общества, которое их принимает. За примером далеко ходить не надо - хорошим примером является иммиграция мусульман в Европу.

Il più grande problema dell'immigrazione è il suo carattere multiculturale. Il problema non è che i lavoratori migrano quando è necessario, ma il gap culturale insormontabile che li separa dalle società ospitanti. Senza andare oltre, l'immigrazione musulmana in Europa è un buon esempio.