Translation of "услышала" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "услышала" in a sentence and their italian translations:

И я услышала:

Poi ho sentito:

Она услышала шум.

- Ha sentito un rumore.
- Lei ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lei sentì un rumore.

- Мэри услышала.
- Мэри слышала.

Maria ha sentito.

- Она услышала.
- Она слышала.

- Ha sentito.
- Lei ha sentito.

Она разрыдалась, когда услышала новость.

- È scoppiata in lacrime alla notizia.
- Scoppiò in lacrime alla notizia.

Важно, чтобы она это услышала.

- È importante che lo senta.
- È importante che lei lo senta.

Она услышала новость по радио.

Lei ha ascoltato la notizia alla radio.

Мэри услышала какой-то шум.

Mary ha sentito un rumore.

- Я услышал Тома.
- Я услышала Тома.

- Ho sentito Tom.
- Io ho sentito Tom.
- Sentii Tom.
- Io sentii Tom.

- Она услышала Тома.
- Она слышала Тома.

- Ha sentito Tom.
- Lei ha sentito Tom.
- Sentì Tom.
- Lei sentì Tom.

- Мэри слышала Тома.
- Мэри услышала Тома.

- Mary ha sentito Tom.
- Mary sentì Tom.

Когда я впервые услышала звучание этого инструмента,

Quando ho sentito per la prima volta il suono di questo strumento,

И где она это услышала, в супермаркете?

E dove l'ha sentito, al supermercato?

Но на этот раз я услышала новый голос.

Ma stavolta udivo una nuova voce,

и я услышала, как ключ повернулся в замке.

e ho sentito il rumore delle chiavi che chiudevano la serratura.

Она пришла сюда, как только услышала об этом.

Lei è venuta qui appena l'ha sentito.

- Я услышал вой волка.
- Я услышала волчий вой.

- Ho sentito un lupo ululare.
- Sentii un lupo ululare.

Она услышала его крик и побежала в спальню.

Lei sentì il suo grido e corse in camera da letto.

Она была очень удивлена, когда услышала эту новость.

Lei era molto sorpresa nel sentire questa notizia.

Когда я дёрнула за кольцо парашюта, я услышала хлопки

E mentre tiravo il paracadute, potevo sentire gli applausi

- Она запаниковала, когда услышала эту новость.
- Услышав новость, она запаниковала.

- Fu presa dal panico quando sentì la notizia.
- Lei fu presa dal panico quando sentì la notizia.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

Pianse di gioia quando seppe che suo figlio era sopravvissuto all'incidente aereo.

- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.

L'ho sentito scendere dalle scale.

- Она сделала вид, что не услышала меня.
- Она сделала вид, что не слышала меня.

Lei fece finta di non avermi sentito.

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

Ho sentito qualcosa.

- Услышав новость, она побледнела.
- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Когда она услышала эту новость, она побледнела.

Quando ebbe sentito la notizia, impallidì.

- Я слышал, как открылась дверь.
- Я слышала, как открылась дверь.
- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

- Ho sentito la porta aprirsi.
- Sentii la porta aprirsi.
- Sentii aprirsi la porta.
- Ho sentito aprirsi la porta.

- И где он это услышал, в супермаркете?
- И где она это услышала, в супермаркете?
- И где Вы это услышали, в супермаркете?

E dove l'ha sentito, al supermercato?

Когда она услышала, что они так счастливы и так богаты, зависть и ненависть вскипели в её сердце, и она теперь думала лишь о том, как бы снова сделать их несчастными.

Quando seppe che erano così felici, e così benestanti, l'invidia e l'odio crebbero nel suo cuore e non le davano pace, e non pensò ad altro che a come avrebbe potuto portarli di nuovo nella malasorte.