Translation of "природа" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "природа" in a sentence and their italian translations:

- Природа изменчива.
- Природа меняется.
- Природа изменяется.

La natura sta cambiando.

- Природа прекрасна.
- Природа красива.

La natura è bella.

Природа жестока.

La natura è crudele.

- В Африке богатая природа.
- Африканская природа богата.

In Africa c'è molta natura.

Природа жизни циклична.

La natura della vita è ciclica.

Природа-мать великодушна.

Madre Natura è generosa.

Мать-природа прекрасна.

Madre Natura è bella.

Бог или природа.

Dio o la natura.

Мать-природа щедра.

Madre Natura è generosa.

Природа весной прекрасна.

La natura è bella in primavera.

Оно самовосстанавливается, как природа

È rigenerativo, come la natura,

Природа не терпит пустоты.

La natura aborre il vuoto.

Природа не знает границ.

La natura non conosce confini.

Природа открывается нам разными способами,

La natura si rivela a noi in immagini uniche,

Природа похожа на самоуправляемую машину.

La natura è un auto senza pilota.

Любовь — божественная природа в действии.

L'amore è la natura divina in azione.

В Албании очень богатая природа.

In Albania c'è una natura molto ricca.

Ты видишь, насколько уязвима дикая природа.

Capisci quanto siano vulnerabili le vite di questi animali selvatici.

- Это человеческая природа.
- Это человеческая натура.

È la natura umana.

Как чудесны краски, что дарит природа!

Quanti bei colori che regala la natura!

"Природа учит говорить, а осторожность - молчать".

"La natura insegna a parlare, la prudenza a tacere".

Природа никогда не нарушает собственных законов.

Natura non rompe sua legge.

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

Quando la natura ti offre la possibilità di mangiare, coglila!

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

O la natura, i flussi della natura, il cambiamento climatico,

что природа слишком слаба, чтобы противостоять нашему интеллекту.

la natura è troppo debole per resistere al nostro intelletto,

Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.

La natura è l'unico libro che offre grande contenuto in tutte le pagine.

И он: "Наукой сказано твоей, Что, чем природа совершенней в сущем,

"Ed elli a me: 'Ritorna a tua scïenza, che vuol, quanto la cosa è più perfetta,

Дикая природа может быть сложной. Теперь, когда мы знаем, где запад,

Ma non scoraggiarti. La natura può essere ingannevole. Ora che sappiamo dov'è l'ovest,

В моей стране прекрасные пляжи, пышная природа и круглогодичный весенний климат.

Il mio paese ha bellissime spiagge, natura lussureggiante e un clima primaverile perenne.

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

O ci mettiamo dietro quest'albero per usare quello che la natura ci offre?

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

Quando la natura ti offre l'opportunità di mangiare, coglila! Allora, che mangiamo?

Пчелиный мед является одним из наиболее ценных продуктов, что дает нам природа.

Il miele è uno dei prodotti più preziosi che la natura ci dà.

Бабочки - это просто цветы, которые улетели в праздничный день, когда природа была особенно изобретательна и плодотворна.

Le farfalle sono solo fiori che hanno preso il volo in un giorno di festa in cui la natura era particolarmente creativa e feconda.