Translation of "принимал" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "принимал" in a sentence and their italian translations:

- Я не принимал подарки.
- Я не принимал подарков.

- Non accettavo i regali.
- Io non accettavo i regali.

- Ты не принимал подарки.
- Ты не принимал подарков.

- Non accettavi i regali.
- Tu non accettavi i regali.

- Он не принимал подарки.
- Он не принимал подарков.

- Non accettava i regali.
- Lui non accettava i regali.

- Том не принимал подарки.
- Том не принимал подарков.

Tom non accettava i regali.

Я принимал подарки.

- Ho accettato i regali.
- Accettavo i regali.
- Io accettavo i regali.

Ты принимал подарки.

- Accettavi i regali.
- Tu accettavi i regali.

Он принимал подарки.

- Accettava i regali.
- Lui accettava i regali.

Том принимал подарки.

Tom accettava i regali.

Он принимал гостей.

- Accoglieva gli invitati.
- Lui accoglieva gli invitati.

Том принимал гостей.

Tom accoglieva gli invitati.

Том принимал ванну.

Tom stava facendo un bagno.

Он принимал душ.

- Si faceva una doccia.
- Lui si faceva una doccia.

Том принимал душ.

Tom si faceva una doccia.

- Я просто принимал душ.
- Я как раз принимал душ.

Stavo giusto facendo una doccia.

Сами принимал много лекарств.

- Sami stava prendendo molte medicine.
- Sami stava prendendo molti farmaci.

Я никогда не принимал наркотики.

Non ho mai assunto droghe.

Кто принимал участие в конкурсе?

Chi ha preso parte al concorso?

Он принимал его каждое утро.

- Lo prendeva ogni mattina.
- Lui lo prendeva ogni mattina.

Том не принимал Мэри всерьёз.

Tom non prese Mary seriamente.

Том неделю не принимал ванну.

Tom non si fa il bagno da una settimana.

- Я принимал душ.
- Я принимала душ.

- Mi facevo una doccia.
- Io mi facevo una doccia.

Я не принимал участия в разговоре.

- Non ho preso parte alla conversazione.
- Io non ho preso parte alla conversazione.
- Non presi parte alla conversazione.
- Io non presi parte alla conversazione.

Я принимал ванну, когда зазвонил телефон.

- Stavo facendo un bagno quando è suonato il telefono.
- Io stavo facendo un bagno quando è suonato il telefono.
- Stavo facendo un bagno quando suonò il telefono.
- Io stavo facendo un bagno quando suonò il telefono.

- Он принимал душ.
- Она принимала душ.

Lei stava facendo la doccia.

Он принимал активное участие в революции.

Lui ha giocato un ruolo attivo nella rivoluzione.

- Она принимала гостей.
- Он принимал гостей.

Lui accoglieva gli invitati.

- Я принимал ванну.
- Я принимала ванну.

Stavo facendo il bagno.

- Я принимал ванну.
- Я принимала ванну.
- Я мылся.

- Mi stavo facendo un bagno.
- Io mi stavo facendo un bagno.

- Я принимал Тома за идиота.
- Я держал Тома за дурака.

- Prendevo Tom per un idiota.
- Io prendevo Tom per un idiota.

Пока я принимал ванну, мне пришла в голову блестящая идея.

Mentre stavo facendo il bagno, mi è venuta un'idea geniale.

- Том не участвовал в обсуждении.
- Том не принимал участия в обсуждении.

- Tom non ha partecipato alla discussione.
- Tom non partecipò alla discussione.

В молодости я был немного неряшлив, и бывало летом по две недели ванну не принимал.

Quando ero giovane, ero un po' trasandato e ci sono stati momenti in cui non mi sono fatto il bagno per due settimane durante l'estate.

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?
- Ты принимал душ?
- Вы принимали душ?
- Ты был в душе?

Hai fatto una doccia?

- Том не участвовал в марафоне.
- Том не принимал участия в марафоне.
- Том не принял участия в марафоне.

- Tom non ha preso parte alla maratona.
- Tom non prese parte alla maratona.

Когда у Эйнштейна спрашивали, сколько часов длится его рабочий день, он принимал это за шутку. Рабочий день учёного не имеет ни конца, ни начала.

Quando ad Einstein fu chiesto quante ore durasse la sua giornata lavorativa, lui lo prese come uno scherzo. La giornata lavorativa di uno scienziato non ha né inizio né fine.