Examples of using "понимают" in a sentence and their italian translations:
- Non capiscono.
- Loro non capiscono.
- Non capiscono questo.
- Loro non capiscono questo.
- Capiscono entrambi il francese?
- Capiscono entrambe il francese?
La gente non lo capisce?
I bambini comprendono tutto.
- Non capiscono.
- Loro non capiscono.
- Capiscono ora.
- Loro capiscono ora.
- Capiscono adesso.
- Loro capiscono adesso.
- Ci capiscono.
- Loro ci capiscono.
I miei genitori non mi capiscono.
Pochi studenti capiscono il latino.
Certa gente non lo capisce.
- Non capiscono questo.
- Loro non capiscono questo.
- Capiscono il francese?
- Loro capiscono il francese?
La gente non lo capisce.
Gli uomini questo non lo capiscono.
- Non capiscono l'inglese.
- Loro non capiscono l'inglese.
- Semplicemente non lo capiscono.
- Semplicemente loro non lo capiscono.
I critici non capiscono un accidente!
MI si capisce?
- Non capiscono per niente l'inglese.
- Loro non capiscono per niente l'inglese.
- Non capiscono per nulla l'inglese.
- Loro non capiscono per nulla l'inglese.
Tom e Mary si capiscono a vicenda.
La violenza è l'unico linguaggio che capiscono.
Tom e Mary hanno un'intesa.
- Non capiscono come funzionano i telefoni cellulari.
- Loro non capiscono come funzionano i telefoni cellulari.
- Non capiscono come funzionano i cellulari.
- Loro non capiscono come funzionano i cellulari.
- La musica è una lingua capita da tutti gli esseri umani.
- La musica è un linguaggio capito da tutti gli esseri umani.
- Non capisce quello che prova a dire Mary.
- Lei non capisce quello che prova a dire Mary.
- Milioni di persone capiscono l'interlingua a prima vista.
- Milioni di persone comprendono l'interlingua a prima vista.
Tom e Mary si capiscono perfettamente.
Loro sono stranieri e non capiscono il russo.
contando sul fatto che tutti capiscano il mio inglese,
Gli adulti non capiscono mai nulla da soli.
Pensiamo tutti di saperlo, e pensiamo che lo sappiano tutti;
- Non mi capiscono quando parlo in tedesco.
- Loro non mi capiscono quando parlo in tedesco.
Tom e Mary hanno detto che non capivano il mio francese.
E non credo che le persone capiscano che questo potrebbe cambiare tutto.
Tom e Mary sono sulla stessa lunghezza d'onda.
I giovani spesso sottovalutano l'enorme sforzo necessario per imparare una lingua straniera e affrontarne diverse alla volta, sovraccaricandosi, il che porta rapidamente alla demotivazione una volta che vedono i loro scarsi risultati.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.