Translation of "навещает" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "навещает" in a sentence and their italian translations:

- Тебя кто-нибудь навещает?
- Вас кто-нибудь навещает?

- Qualcuno la visita?
- Qualcuno ti visita?
- Qualcuno vi visita?

Тома никто не навещает.

Nessuno va a trovare Tom.

Том иногда меня навещает.

- Tom a volte viene a trovarmi.
- Tom a volte mi viene a trovare.

Он иногда меня навещает.

A volte mi visita.

Том часто меня навещает.

Tom mi viene a trovare spesso.

Том меня иногда навещает.

Tom ogni tanto viene a trovarmi.

Он редко меня навещает.

- Viene raramente a vedermi.
- Lui viene raramente a vedermi.

Его кто-нибудь навещает?

Qualcuno lo visita?

Врач навещает её через день.

Il dottore la visita ogni altro giorno.

- Том навещает нас дважды в год.
- Том навещает нас два раза в год.

Tom viene a trovarci due volte l'anno.

Почему она меня больше не навещает?

- Perché non mi viene più a trovare?
- Perché lei non mi viene più a trovare?

Он навещает нас время от времени.

Lui ci viene a trovare di tanto in tanto.

Роберт время от времени меня навещает.

Robert mi viene a trovare di tanto in tanto.

Мой дядя навещает меня время от времени.

Mio zio viene a trovarmi di quando in quando.

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

Generalmente chi visita di più i propri genitori, i figli o le figlie?

- Ко мне больше никто не приходит.
- Меня больше никто не навещает.

Nessuno viene più a trovarmi.

- Нас никто не навещает.
- К нам в гости никто не приходит.

Nessuno ci viene a trovare.

- Их никто не навещает.
- К ним в гости никто не приходит.

- Nessuno li va a trovare.
- Nessuno le va a trovare.

- Меня никто не навещает.
- Ко мне в гости никто не приходит.

Nessuno mi viene a trovare.

- Его никто не навещает.
- К нему в гости никто не приходит.

Nessuno lo va a trovare.

- Её никто не навещает.
- К ней в гости никто не приходит.

Nessuno la va a trovare.

- Том нечасто нас навещает.
- Том нечасто приходит к нам в гости.

Tom non viene spesso a trovarci.