Translation of "владеет" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "владеет" in a sentence and their italian translations:

Он владеет ситуацией.

- Padroneggia la situazione.
- Lui padroneggia la situazione.

Кто владеет интернетом?

Chi possiede Internet?

Том владеет пиццерией.

Tom possiede una pizzeria.

- Том хорошо владеет французским языком.
- Том хорошо владеет французским.

Tom ha una buona padronanza del francese.

Герцог владеет многими землями.

Il Duca possiede molte terre.

Он владеет этой землей.

Lui possiede queste terre.

Он хорошо владеет английским.

- Parla bene l'inglese.
- Lui parla bene l'inglese.

Он владеет японским языком.

- Lui è fluente in giapponese.
- È fluente in giapponese.

Она владеет французским языком.

- Lei sa parlare francese.
- Sa parlare francese.
- Sa parlare in francese.
- Lei sa parlare in francese.
- Riesce a parlare francese.
- Lei riesce a parlare francese.
- Riesce a parlare in francese.
- Lei riesce a parlare in francese.

Том владеет этим зданием.

Tom possiede questo edificio.

Том владеет этой землёй.

Tom è il proprietario di questa terra.

Том владеет большим особняком.

Tom possiede una grande villa.

Он прекрасно владеет английским языком.

Lui ha un'eccellente padronanza della lingua inglese.

Он владеет очень ценными наручными часами.

- Possiede un orologio da polso molto prezioso.
- Lui possiede un orologio da polso molto prezioso.

Том очень хорошо владеет ручным трудом.

Tom è molto abile nel lavoro manuale.

Джим, похоже, владеет искусством заводить подружек.

Jim sembra conoscere l'arte di fare amicizia con le ragazze.

- Том говорит по-французски.
- Том владеет французским.

Tom sa parlare in francese.

- Кому принадлежит эта вилла?
- Кто владеет этой виллой?

- A chi appartiene questa villa?
- Chi possiede questa villa?

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

Chi è il proprietario di questa casa?

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

Questo straniero ha la padronanza della lingua giapponese del livello di un nativo.

Том сказал мне, что свободно владеет обеими руками.

- Tom mi ha detto che era ambidestro.
- Tom mi disse che era ambidestro.

- Мой отец владеет рестораном.
- У моего отца есть ресторан.

Mio padre ha un ristorante.

- Его мать говорит по-итальянски.
- Его мать владеет итальянским.

Sua madre parla italiano.

Том амбидекстр, и он одинаково хорошо владеет обеими руками.

Tom è ambidestro e può usare la mano destra ugualmente come la sua sinistra.

- Он говорит на пяти языках.
- Он владеет пятью языками.

Lui parla cinque lingue.

- Она может говорить по-японски.
- Она владеет японским языком.

- Lei sa parlare giapponese.
- Sa parlare in giapponese.
- Lei sa parlare in giapponese.
- Sa parlare giapponese.

- Она говорит на десяти языках.
- Она владеет десятью языками.

Parla dieci lingue.

- Он говорит по-английски.
- Он разговаривает по-английски.
- Он знает английский.
- Он знает английский язык.
- Он владеет английским.
- Он владеет английским языком.

- Parla inglese.
- Lui parla inglese.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

- Tom parla francese perfettamente.
- Tom parla perfettamente il francese.

- Мой брат одинаково свободно владеет обеими руками.
- Мой брат - амбидекстр.

Mio fratello è ambidestro.

У меня есть одноклассник, который говорит, что бегло владеет французским.

Io ho un compagno di classe che pretende di sapere parlare il francese fluentemente.

- Он не говорит на моём языке.
- Он не владеет моим языком.

- Non parla la mia lingua.
- Lui non parla la mia lingua.

- Он не знает ни французского, ни немецкого.
- Он не владеет ни французским, ни немецким.

Non sa né il francese né il tedesco.

- Кто владеет этим домом?
- Кто владелец этого дома?
- Чей это дом?
- Кому принадлежит дом?

Chi possiede quella casa?

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

Il povero non è quello che ha troppo poco, ma quello che vuole troppo.