Translation of "Мышь" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Мышь" in a sentence and their italian translations:

Мышь!

Un topo!

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышь.

Il gatto sta mangiando il topo.

- Кошка поймала мышь.
- Кот поймал мышь.

- Il gatto ha catturato un topo.
- Il gatto catturò un topo.

- Том видел мышь.
- Том увидел мышь.

- Tom ha visto un topo.
- Tom ha visto un mouse.
- Tom vide un topo.
- Tom vide un mouse.

- Они видели мышь.
- Они увидели мышь.

- Hanno visto un topo.
- Loro hanno visto un topo.
- Videro un topo.
- Loro videro un topo.

- Это - летучая мышь?
- Это летучая мышь?

Questo è un pipistrello?

- Я поймал мышь.
- Я поймала мышь.

- Ho catturato un topo.
- Catturai un topo.

Мышь пищит.

Il topo squittisce.

Ястреб поймал мышь.

Il falco prese un topo.

Кот поймал мышь.

Il gatto ha catturato un topo.

Я видел мышь!

- Ho visto un topo!
- Io ho visto un topo!

Она поймала мышь.

- Ha catturato un topo.
- Lei ha catturato un topo.
- Catturò un topo.
- Lei catturò un topo.

Он поймал мышь.

- Ha catturato un topo.
- Catturò un topo.
- Lui ha catturato un topo.
- Lui catturò un topo.

Она увидела мышь.

- Ha visto un topo.
- Lei ha visto un topo.
- Vide un topo.
- Lei vide un topo.

Мэри увидела мышь.

- Mary ha visto un topo.
- Mary vide un topo.

Ой, мамочки, мышь!

Ohi, mammina, un topo!

Мышь под полом.

Il topo è sotto il pavimento.

Летучая мышь пищит.

Il pipistrello stridisce.

- Кот ест мышь.
- Кошка ест мышку.
- Кошка ест мышь.

Il gatto sta mangiando il topo.

Похоже, кот учуял мышь.

Sembra che il gatto abbia sentito un topo.

Том убил мышь палкой.

Tom ha ucciso un topo con un bastone.

Он пугливый, как мышь.

Lui è timido come un topolino.

Кошка хочет поймать мышь.

Il gatto vuole catturare il topo.

Теперь он прячется, как мышь.

- Ora si sta nascondendo come un topo.
- Ora lui si sta nascondendo come un topo.
- Adesso si sta nascondendo come un topo.
- Adesso lui si sta nascondendo come un topo.

Я всего лишь серая мышь.

Sono soltanto un topo grigio.

а сама мышь — в свой угол.

e torna nel suo vicolo cieco.

- Это была мышь.
- Это была мышка.

Era un topo.

- Том поймал мышку.
- Том поймал мышь.

- Tom ha catturato un topo.
- Tom catturò un topo.

- Он увидел мышь.
- Он увидел мышку.

- Ha visto un topo.
- Lui ha visto un topo.
- Vide un topo.
- Lui vide un topo.

- Мы видели мышь.
- Мы видели мышку.

- Abbiamo visto un topo.
- Noi abbiamo visto un topo.
- Vedemmo un topo.
- Noi vedemmo un topo.

- Мэри увидела мышь.
- Мэри увидела мышку.

Mary vide un topo.

Я видел, как змея ест мышь.

Ho visto un serpente mangiare un topo.

Я кричу, потому что я видела мышь!

- Sto urlando perché ho visto un topo!
- Io sto urlando perché ho visto un topo!

Мышь заманили в ловушку большим куском сыра.

Il topo è stato attirato nella trappola da un grosso pezzo di formaggio.

"Ой, здесь мышь дохлая!" - "Наверно, кошка притащила".

"Ohi, qui c'è un topo morto!" - "Probabilmente l'ha portato la gatta"

Что бы ты предпочёл съесть — мышь или тарантула?

- Preferiresti mangiare un topo o una tarantola?
- Preferireste mangiare un topo o una tarantola?
- Preferirebbe mangiare un topo o una tarantola?

Бедная кошка! Она не может поймать проворную мышь.

Povero gatto! Non riesce a catturare il mouse agile.

Как и лесная мышь, пчелы не впадают в спячку.

Come lei, neanche loro vanno in letargo.

Теперь вы знаете, почему я беден как церковная мышь.

Adesso sapete perché sono povero in canna.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.