Translation of "Мороженого" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Мороженого" in a sentence and their italian translations:

Мороженого хочется.

- Io ho voglia di un gelato.
- Ho voglia di un gelato.

Хочу мороженого.

- Voglio un po' di gelato.
- Io voglio un po' di gelato.

Хотите мороженого?

Volete del gelato?

Кому мороженого?

Chi vorrebbe del gelato?

- Сколько мороженого ты хочешь?
- Сколько мороженого вы хотите?

- Quanto gelato vuoi?
- Quanto gelato vuole?
- Quanto gelato volete?

- Сколько мороженого ты съел?
- Сколько мороженого вы съели?

- Quanto gelato hai mangiato?
- Quanto gelato ha mangiato?
- Quanto gelato avete mangiato?

- Сколько мороженого ты купил?
- Сколько мороженого вы купили?

- Quanto gelato hai comprato?
- Quanto gelato ha comprato?
- Quanto gelato avete comprato?

Оставь мне мороженого.

Lasciami del gelato.

Он объелся мороженого.

Mi sono abbuffato di gelato.

Три мороженого, пожалуйста.

Tre gelati, per favore.

Я хочу поесть мороженого.

- Voglio mangiare del gelato.
- Io voglio mangiare del gelato.

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

Vuoi mangare del gelato?

Оставь мне немножко мороженого.

Lasciami un po' di gelato.

Том съел много мороженого.

- Tom ha mangiato molto gelato.
- Tom mangiò molto gelato.

Я принёс тебе мороженого.

- Ti ho portato il gelato.
- Ti ho portato del gelato.

Я принёс вам мороженого.

- Vi ho portato il gelato.
- Vi ho portato del gelato.

Сколько мороженого Том съел?

Quanto gelato ha mangiato Tom?

Том хотел поесть мороженого.

Tom voleva mangiare il gelato.

Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

Due gelati alla vaniglia, per piacere.

Я хотел бы поесть мороженого.

Vorrei mangiare il gelato.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

- Voglio un gelato.
- Io voglio un gelato.

Я дам тебе половину своего мороженого.

Ti darò metà del mio gelato.

Ты бы хотела немного шоколадного мороженого?

Vorresti un po' di gelato al cioccolato?

Тебе не следовало есть так много мороженого.

Non avresti dovuto mangiare così tanto gelato.

Не ешь слишком много мороженого и спагетти.

Non devi mangiare troppi gelati e troppi spaghetti.

Чего я сейчас хочу, так это мороженого.

- Quello che voglio ora è del gelato.
- Quello che voglio adesso è del gelato.

В детстве Том мечтал стать продавцом мороженого.

Da bambino Tom sognava di diventare venditore di gelati.

Жду не дождусь, когда можно будет поесть мороженого.

Non vedo l'ora di poter mangiare un gelato.

- Два ванильных мороженых, пожалуйста.
- Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

- Due gelati alla vaniglia, per piacere.
- Due gelati alla vaniglia, per favore.

Ты не должен есть слишком много мороженого и спагетти.

- Non devi mangiare troppi gelati e troppi spaghetti.
- Non deve mangiare troppi gelati e troppi spaghetti.
- Non dovete mangiare troppi gelati e troppi spaghetti.

- Какой ваш любимый вкус мороженого?
- Мороженое с каким вкусом вы больше всего любите?

- Qual è il tuo gusto di gelato preferito?
- Qual è il suo gusto di gelato preferito?
- Qual è il vostro gusto di gelato preferito?