Translation of "«о»" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "«о»" in a sentence and their italian translations:

- О, окей.
- О, хорошо.
- О, ладно.

Oh, OK.

- О, Боже мой!
- О господи!
- О боже!

Oh mio Dio!

- О нет!
- О, нет!

Oh no!

О времена, о нравы!

Oh, i tempi! Oh, i costumi!

- О, снег!
- О, снег пошёл!
- О, снег идёт!

Oh, nevica!

- О, не волнуйся.
- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.
- О, не волнуйтесь.

- Oh, non preoccuparti.
- Oh, non preoccupatevi.
- Oh, non si preoccupi.
- Oh, non ti preoccupare.
- Oh, non vi preoccupate.

- О, Боже мой!
- О господи!

Oh, mio Dio!

- О, дождь идёт.
- О, дождик.

Oh, piove.

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

Oh mio Dio!

- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?
- Ты о нас?
- Вы о нас?
- Ты говоришь о нас?

- Stai parlando di noi?
- Sta parlando di noi?
- State parlando di noi?

- Ты о них говоришь?
- Вы о них говорите?
- Ты о них?
- Вы о них?

- Stai parlando di loro?
- Sta parlando di loro?
- State parlando di loro?

- Ты о нём говоришь?
- Вы о нём говорите?
- Ты о нём?
- Вы о нём?

- Stai parlando di lui?
- Sta parlando di lui?
- State parlando di lui?

- Ты о ней говоришь?
- Вы о ней говорите?
- Ты о ней?
- Вы о ней?

- Stai parlando di lei?
- Sta parlando di lei?
- State parlando di lei?

- Я говорю о тебе.
- Я говорю о вас.
- Я о тебе.
- Я о вас.

Sto parlando di voi.

- О, сжальтесь!
- О, сжалься!
- Будь человеком!

- Oh, abbi un cuore.
- Oh, abbia un cuore.
- Oh, abbiate un cuore.

Они говорят о том о сём.

- Stanno parlando di questo e quello.
- Loro stanno parlando di questo e quello.

Мы поговорили о том о сём.

- Abbiamo parlato di tutto e niente.
- Noi abbiamo parlato di tutto e niente.

- Позаботься о Томе.
- Позаботьтесь о Томе.

- Prenditi cura di Tom.
- Si prenda cura di Tom.
- Prendetevi cura di Tom.

О-о! Шоколадный мусс. Ням-ням.

Ooh! Mousse di cioccolata. Gnam.

- Позаботься о нём.
- Позаботьтесь о нём.

- Prenditi cura di lui.
- Si prenda cura di lui.
- Prendetevi cura di lui.

- О, не извиняйся.
- О, не извиняйтесь.

- Oh, non scusarti.
- Oh, non scusatevi.
- Oh, non si scusi.
- Oh, non ti scusare.
- Oh, non vi scusate.

- О, не беспокойтесь.
- О, не беспокойся.

Oh, non preoccuparti.

- Позаботься о них.
- Позаботьтесь о них.

- Prenditi cura di loro.
- Prendetevi cura di loro.
- Si prenda cura di loro.

- О, знаешь что?
- О, знаете что?

- Oh, sai cosa?
- Oh, sa cosa?
- Oh, sapete cosa?

Мы говорили о том о сём.

Parlavamo del più e del meno.

- О чём задумалась?
- О чём задумался?

Cosa hai pensato?

- О! Звезда падает!
- О! Падающая звезда!

Oh! Una stella cadente!

- Вы слышали о нас?
- Вы о нас слышали?
- Ты о нас слышал?
- Ты слышал о нас?
- Ты слышала о нас?
- Ты о нас слышала?

- Hai sentito di noi?
- Tu hai sentito di noi?
- Ha sentito di noi?
- Lei ha sentito di noi?
- Avete sentito di noi?
- Voi avete sentito di noi?

О равенстве?

Si tratta di uguaglianza?

О Боже!

Oh, mamma!

О Боже.

Oh, mamma!

«О, конечно».

"Oh, certo".

О чём?

Di cosa?

О! Правда?

Oh! Davvero?

О, бабочка!

Oh, una farfalla!

О нет!

Oh no!

О, снег!

Ah! Neve!

О, да!

Oh, si!

- О чём он говорит?
- О чем он говорит?
- О чём он?

Di cosa sta parlando?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь?
- О чём ты толкуешь?

Di cosa parli?

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

- Cosa stai pensando?
- Cosa sta pensando?
- Cosa state pensando?

- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.

Parliamo del futuro.

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?

- A cosa stai pensando?
- A cosa state pensando?
- A cosa sta pensando?

- Вы слышали о нём?
- Ты слышал о нём?
- Ты слышала о нём?
- Ты о нём слышал?
- Вы о нём слышали?

- Ha sentito di lui?
- Lei ha sentito di lui?
- Hai sentito di lui?
- Tu hai sentito di lui?
- Avete sentito di lui?
- Voi avete sentito di lui?

- Вы слышали о ней?
- Ты слышал о ней?
- Ты слышала о ней?
- Ты о ней слышал?
- Вы о ней слышали?

- Hai sentito di lei?
- Ha sentito di lei?
- Avete sentito di lei?

- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

- Они позаботятся о тебе.
- Они позаботятся о вас.
- Они о вас позаботятся.
- Они о тебе позаботятся.

- Si prenderanno cura di te.
- Loro si prenderanno cura di te.
- Si prenderanno cura di voi.
- Loro si prenderanno cura di voi.
- Si prenderanno cura di lei.
- Loro si prenderanno cura di lei.

- О чем спорили?
- О чём они спорили?

- Per cosa stavano litigando?
- Su cosa stavano discutendo?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь?

Di cosa parli?

- О, я болел.
- О, я был болен.

Oh, ero malato.

- Давайте поговорим о любви.
- Поговорим о любви.

- Parliamo di amore.
- Parliamo d'amore.

- О чём речь?
- О чём идёт речь?

Di cosa si tratta?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь!

Di cosa parli?

- О чём она говорит?
- О чём она?

- Di cosa sta parlando?
- Di cosa sta parlando lei?

Мы говорим о Томе, не о Мэри.

- Stiamo parlando di Tom, non di Mary.
- Noi stiamo parlando di Tom, non di Mary.

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.

Penso a te.

- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

A che cosa pensi?

- Я говорю о Томе.
- Я о Томе.

- Sto parlando di Tom.
- Io sto parlando di Tom.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

- Parlarono di cultura.
- Loro parlarono di cultura.
- Hanno parlato di cultura.
- Loro hanno parlato di cultura.

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём вы думаете?

- Cosa stai pensando?
- Cosa sta pensando?
- Cosa state pensando?

- Ты слышал о нём?
- Ты о нём слышал?
- Вы о нём слышали?

- Ha sentito di lui?
- Hai sentito di lui?
- Avete sentito di lui?

- О чем они говорят?
- О чем это они?
- О чём они говорят?

- Di cosa stanno parlando?
- Loro di cosa stanno parlando?

- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.

- Smettetela di parlare di Tom.
- Smettila di parlare di Tom.
- La smetta di parlare di Tom.

- Я слышал о них.
- Я слышала о них.
- Я о них слышал.

Ho sentito di loro.

- Я слышал о ней.
- Я слышала о ней.
- Я о ней слышал.

Ho sentito di lei.

- Хватит говорить о себе.
- Перестань говорить о себе.
- Перестаньте говорить о себе.

- Smettila di parlare di te stesso.
- Smettila di parlare di te stessa.
- La smetta di parlare di se stesso.
- La smetta di parlare di se stessa.

- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком Вы говорите?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?
- Di chi parli?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- Они о тебе говорят?
- Они о вас говорят?
- Это они о тебе говорят?
- Это они о вас говорят?

- Stanno parlando di lei?
- Loro stanno parlando di lei?
- Stanno parlando di te?
- Loro stanno parlando di te?

- Я не о тебе говорю.
- Я не о вас говорю.
- Я не о тебе.
- Я не о вас.

- Non sto parlando di te.
- Non sto parlando di voi.
- Non sto parlando di lei.

- Давай поговорим о твоей семье.
- Давайте поговорим о вашей семье.
- Поговорим о твоей семье.
- Поговорим о вашей семье.

- Parliamo della tua famiglia.
- Parliamo della sua famiglia.
- Parliamo della vostra famiglia.

- Ты вообще о чём?
- О чём ты вообще?
- О чём ты вообще говоришь?

Ma cosa stai dicendo?

- Не о чем беспокоиться.
- Беспокоиться не о чем.

Non c'è nulla di cui preoccuparsi.

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.

Parlano di noi.

- Расскажи мне о Татоэбе.
- Расскажите мне о Татоэбе.

- Dimmi di Tatoeba.
- Ditemi di Tatoeba.
- Mi dica di Tatoeba.

- Расскажи мне о Германии.
- Расскажите мне о Германии.

- Parlami della Germania.
- Parlatemi della Germania.
- Mi parli della Germania.

- Я о тебе позабочусь.
- Я о Вас позабочусь.

- Mi prenderò cura di te.
- Io mi prenderò cura di te.
- Mi prenderò cura di voi.
- Io mi prenderò cura di voi.
- Mi prenderò cura di lei.
- Io mi prenderò cura di lei.

- Расскажите мне о Томе.
- Расскажи мне о Томе.

- Dimmi di Tom.
- Ditemi di Tom.
- Mi dica di Tom.

- Подумай о своей семье!
- Подумайте о своей семье!

- Pensa alla tua famiglia.
- Pensi alla sua famiglia.
- Pensate alla vostra famiglia.

- Я думал о Томе.
- Я подумал о Томе.

- Ho pensato a Tom.
- Io ho pensato a Tom.

- Поговорим о твоей работе.
- Поговорим о вашей работе.

- Parliamo del tuo lavoro.
- Parliamo del tuo impiego.
- Parliamo del suo lavoro.
- Parliamo del suo impiego.
- Parliamo del vostro lavoro.
- Parliamo del vostro impiego.

Забудь о прошлом, живи настоящим, думай о будущем.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

- Я думал о Томе.
- Я думала о Томе.

- Stavo pensando a Tom.
- Io stavo pensando a Tom.

- Я заботился о Томе.
- Я заботилась о Томе.

- Mi sono preso cura di Tom.
- Io mi sono preso cura di Tom.
- Mi sono presa cura di Tom.
- Io mi sono presa cura di Tom.
- Mi presi cura di Tom.
- Io mi presi cura di Tom.

- Ты слышал о Томе?
- Вы слышали о Томе?

- Hai sentito di Tom?
- Tu hai sentito di Tom?
- Ha sentito di Tom?
- Lei ha sentito di Tom?
- Avete sentito di Tom?
- Voi avete sentito di Tom?

- Давай поговорим о еде.
- Давайте поговорим о еде.

Parliamo di cibo.

- О ком Том говорит?
- О ком это Том?

Di chi stava parlando Tom?

- Мы говорили о тебе.
- Мы говорили о вас.

- Stavamo parlando di lei.
- Stavamo parlando di te.
- Stavamo parlando di voi.