Translation of "Скажи" in Hungarian

0.037 sec.

Examples of using "Скажи" in a sentence and their hungarian translations:

- Скажи мне!
- Скажи!

Mondd meg!

Скажи "пожалуйста".

Mondd szépen: kérem!

Скажи чётко.

Mondd érthetően!

Скажи Тому.

- Tanítsd meg Tom-nak!
- Mutasd meg Tom-nak!

Скажи правду.

Mondd az igazat!

- Скажи "а-а-а".
- А скажи "а-а".

Mondd: ÁÁÁ!

Скажи что-нибудь!

- Mondj valamit!
- Valamit szóljál!
- Valamit mondjál!

Просто скажи правду.

Csak mondd el egyszerűen az igazságot!

Скажи Тому подождать.

Mondd meg Tomnak, hogy várjon meg.

Скажи нам всё!

Mondj el nekünk mindent!

Лучше скажи правду.

Jobb lesz, ha elmondod az igazat.

Скажи это полицейским.

Ezt mondd a rendőröknek.

Скажи им правду.

Mondd el nekik az igazat.

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что любишь меня.

Mondd, hogy szeretsz!

- Скажи мне, где ты родился.
- Скажи мне, где ты родилась.

Mondd, hol születtél?

Скажи это другими словами.

Mondd ezt másképpen.

Скажи это по-английски.

Mondd angolul!

Скажи учителю своё имя.

Mondd meg a tanárnak a nevedet!

- Скажи мне.
- Скажите мне.

- Mondd el nekem.
- Mondd meg nekem.

Скажи нам правду, Том.

Mondj nekünk igazat, Tom!

Пожалуйста, скажи мне правду.

Kérlek, mondd meg nekem az igazat.

Скажи всё, что знаешь.

- Mondj el mindent, amit tudsz!
- Mondj el mindent, amit csak tudsz!

Скажи, что это неправда.

Mondd, hogy nem igaz!

Скажи Тому, чтобы расслабился.

Mondd Tomnak, ki kell pihennie magát.

Скажи это по-французски.

Mondd ezt franciául!

- Скажи ему.
- Скажите ему.

Mondd meg neki!

- Скажи пароль.
- Сообщите пароль.

Mondd a jelszót!

Скажи это по-венгерски!

Mondja ezt magyarul!

Скажи это по-русски!

Mondja ezt oroszul!

Скажи это по-гречески!

Mondja ezt görögül!

Скажи мне, какой выбрать.

Mondd, melyiket válasszam?

- Скажи правду.
- Говори правду.

Mondd meg az igazat!

Скажи мне, какую выбрать.

Mondd, melyiket válasszam?

- Пожалуйста, скажи что-нибудь.
- Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Скажи что-нибудь, пожалуйста.

Kérlek, mondj valamit!

- Скажи ему, чтобы подготовился.
- Скажи ему, чтобы приготовился.
- Скажите ему, чтобы приготовился.

Mondd neki, hogy készüljön fel.

- Просто скажи им, что я звонил.
- Просто скажи им, что я звонила.

Mondd csak meg neki, hogy kerestem.

- Скажи Тому, что мы его ждем.
- Скажи Тому, что мы его ждём.

Mondd Tominak, hogy várunk rá.

Женщина: Скажи, как тебя зовут?

Nő: Miért nem kezded a neveddel?

Скажи им, чтобы были осторожны.

Mondd meg nekik, hogy legyenek óvatosak.

Скажи это громко и ясно!

- Mondd hangosan és tisztán!
- Ejtsd hangosan és tisztán!

Скажи мне, чего ты хочешь.

Mondd, mit akarsz?

Скажи мне, почему она плачет.

- Mondd meg nekem, hogy miért sír.
- Mondd már, miért sír?

Скажи Тому, что это безнадёжно.

Mondd meg Tominak, hogy ez reménytelen.

Скажи ей, на каком ехать.

Mondd meg neki, melyiket vegye el.

Скажи: что мне ещё остаётся?

Mondd: mi marad számomra?

Скажи мне, кто это сделал.

Meséld el, ki tette.

Скажи ей, что я голоден.

Mondd meg neki, hogy éhes vagyok.

Скажи так, посмотрим, поймёт ли.

Mondd úgy, és majd meglátjuk, megérti-e.

Просто скажи ему, пусть поторопится.

Mondd már neki, hogy siessen!

Просто скажи ей, пусть поторопится.

Mondd már neki, hogy siessen.

Скажи мне, как это выглядит.

Mondd el, hogy néz ki.

Скажи мне, что тут написано.

Mondd meg, mi van ide írva.

Скажи Тому, чтобы выпустил собаку.

Szólj Tomnak, hogy engedje ki a kutyát.

Скажи нам, что ты думаешь.

Mondd el, mire gondolsz.

Скажи нам, зачем ты здесь.

Mondd meg nekünk, miért vagy itt!

Скажи мне, если понадобится помощь.

Szólj, ha szükséged van segítségre.

Скажи мне, что ты видишь.

- Mondd el, amit látsz!
- Mondd el nekem, amit látsz!

Пожалуйста, скажи мне своё мнение.

Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.

- Скажи им остановиться.
- Скажите им остановиться.
- Скажи им прекратить.
- Скажите им прекратить.
- Скажи им, чтобы остановились.
- Скажите им, чтобы остановились.
- Скажи им, чтобы прекратили.
- Скажите им, чтобы прекратили.
- Скажи им, чтобы перестали.
- Скажите им, чтобы перестали.

Mondd meg nekik, hogy hagyják abba!

- Просто скажи "нет".
- Просто скажи нет.
- Просто скажите нет.
- Просто откажись.
- Просто откажитесь.

Csak mondj nemet!

- Пожалуйста, просто скажи, что ты хочешь делать.
- Пожалуйста, просто скажи, чем ты хочешь заняться.

- Mondd csak el, mit akarsz tenni!
- Mondd el, kérlek, mit akarsz tenni.

- Скажи нам, что случилось.
- Скажите нам, что случилось.
- Скажи, что случилось.
- Скажите, что случилось.

- Mondd el nekünk, hogy mi történt!
- Mondd el nekünk, mi történt!

- Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.
- Скажи мне, пожалуйста, как произносится это слово.

- Légy szíves, mondd meg nekem, hogy ejtik ki ezt a szót.
- Kérlek, mondd meg, hogy kell ezt a szót kiejteni.

- Повтори.
- Скажи это ещё раз.
- Повторите.

Mondd azt újra!

Скажи мне, где будет проводиться встреча.

Mondd meg, hol fogják megtartani a találkozót.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

- Скажи "сыр".
- Улыбнитесь.
- Сейчас вылетит птичка.

- Mondd, hogy csíz!
- Mondjátok, hogy csíz!

- Поздоровайся.
- Поздоровайтесь.
- Скажи "здравствуйте".
- Скажите "здравствуйте".

Köszönj!

Скажи Мэри, что я её люблю.

Mondd meg Mariának, hogy szeretem!

- Скажи что-нибудь.
- Скажите что-нибудь.

- Beszélj!
- Mondj valamit!

- Просто скажи правду.
- Просто скажите правду.

- Csak mondj igazat.
- Mondd csak el az igazat!

Скажи, почему ты вчера не пришёл.

Mondd el, miért nem jöttél tegnap.

- Скажи, пожалуйста, правду.
- Скажите, пожалуйста, правду.

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- Скажи нам правду.
- Скажите нам правду.

- Az igazat mondd el nekünk!
- Mondj nekünk igazat!
- Az igazat mondja nekünk!
- Mondja el nekünk az igazat!

Скажи им, чтобы сделали это сейчас.

Mondd meg nekik, hogy csinálják most.

- Скажи им правду.
- Скажите им правду.

Mondd el nekik az igazat.

- Скажи Тому почему.
- Скажите Тому почему.

Mondd meg Tominak, hogy miért.

Просто скажи им, пусть не волнуются.

Mondjad meg neki, hogy ne aggódjon.

Скажи Тому, что я готов идти.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok az indulásra.

- Скажите Тому подождать.
- Скажи Тому подождать.

Mondd Tomnak, hogy várjon!

Скажи Тому, что я в офисе.

Mondd meg Tamásnak, hogy az irodában vagyok!

Скажи мне, откуда это у тебя.

- Mondd meg, honnan szerezted!
- Mondd el, hogy jutottál hozzá!

Скажи ей, чтобы она позвонила мне.

Mondd meg neki, hogy hívjon fel!

- Скажи наркотикам нет.
- Скажите наркотикам нет.

Mondj nemet a drogokra!

- Скажи мне пароль.
- Скажите мне пароль.

Mondd meg a jelszót!

Скажи мальчику, что пора ложиться спать.

Mondd meg a fiúnak, hogy ideje lefeküdni!

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что любишь меня.
- Скажи мне, что любишь меня.
- Скажите мне, что любите меня.
- Скажите, что любите меня.

Mondd, hogy szeretsz!

- Скажи Тому, что я готов.
- Скажите Тому, что я готов.
- Скажи Тому, что я готова.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok.

- Скажи мне, что ты написал.
- Скажи мне, что ты написала.
- Скажите мне, что вы написали.

Mondd el, mit írtál.

- Скажите ему подождать.
- Скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажи ему, чтобы подождал.
- Скажи ему подождать.

Szólok neki, hogy várjon.

- Скажи мне, какой выбрать.
- Скажите мне, какой выбрать.
- Скажи мне, какую выбрать.
- Скажите мне, какую выбрать.
- Скажи мне, какое выбрать.
- Скажите мне, какое выбрать.

Mondd, melyiket válasszam?

- Скажи Тому, чтобы он взял трубку.
- Скажи Тому, чтобы взял трубку.
- Скажите Тому, чтобы взял трубку.

Mondd meg Tominak, hogy vegye fel a telefont.

- Скажи Тому, чтобы поторопился.
- Скажите Тому, чтобы поторопился.
- Скажи Тому, чтобы поторапливался.
- Скажите Тому, чтобы поторапливался.

Mondd Tomnak, hogy siessen!

- Скажи мне, кто выиграл.
- Скажите мне, кто выиграл.
- Скажи мне, кто победил.
- Скажите мне, кто победил.

- Mondd el, hogy ki nyert!
- Mondd el, ki nyert!

- Скажи мне, что, по-твоему, я должен сделать.
- Скажи мне, что, по-твоему, мне следует сделать.

- Mondd meg nekem, mit gondolsz, mit kellene tennem.
- Mondd, te mit gondolsz, mit kellene csinálnom.