Translation of "языками" in German

0.004 sec.

Examples of using "языками" in a sentence and their german translations:

- Вы интересуетесь иностранными языками?
- Ты интересуешься иностранными языками?

- Interessierst du dich für Fremdsprachen?
- Interessieren Sie sich für Fremdsprachen?
- Interessiert ihr euch für Fremdsprachen?

Вы интересуетесь иностранными языками?

Interessieren Sie sich für Fremdsprachen?

Он владеет пятью языками.

Er beherrscht fünf Sprachen.

Ты интересуешься иностранными языками?

Interessierst du dich für Fremdsprachen?

- Я в совершенстве владею обоими языками.
- Я совершенно владею обоими языками.

Ich beherrsche beide Sprachen vollkommen.

Я в совершенстве владею обоими языками.

Ich beherrsche beide Sprachen vollkommen.

Будучи студентом, я заинтересовался восточными языками.

Als Student interessierte ich mich für orientalische Sprachen.

Я владею португальским, английским и русским языками.

Ich beherrsche die portugiesische, die englische und die russische Sprache.

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?
- Какими языками вы владеете?
- На каких языках вы говорите?

Welche Sprachen sprichst du?

Все эти языки считаются официальными государственными языками Швейцарии.

All diese Sprachen zählen zu den offiziellen Schweizer Landessprachen.

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?

Welche Sprachen sprichst du?

- Он говорит на пяти языках.
- Он владеет пятью языками.

Er spricht fünf Sprachen.

- Она говорит на десяти языках.
- Она владеет десятью языками.

Sie spricht zehn Sprachen.

Сколько человек могут сказать, что они свободно владеют двумя языками

Wie viele von Ihnen würden sagen, dass Sie zwei Sprachen fließend sprechen,

- Их не интересуют другие языки.
- Они не интересуются другими языками.

Sie interessieren sich nicht für andere Sprachen.

Том прекрасно владеет тремя языками в речи и на письме.

Tom beherrscht drei Sprachen perfekt in Wort und Schrift.

Полиглот — это тот, кто владеет несколькими языками на высоком уровне.

- Polyglott nennt man eine Person, die mehrere Sprachen auf einem hohen Niveau beherrscht.
- Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.

Официальными языками ООН являются арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.

Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.

- Какие языки Вы знаете?
- Какими языками Вы владеете?
- Какие языки ты знаешь?

- Welche Sprachen kannst du?
- Welche Sprachen können Sie?
- Welche Sprachen könnt ihr?

Пожалуйста, оцените по шкале от 1 до 10 степень вашего владения следующими языками.

Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.

Всё понятно, спасибо! С языками всегда так: почему-то одно звучит естественно, а другое вдруг нет.

Alles klar. Danke! Mit Sprachen ist es immer so: aus irgendeinem Grunde klingt das eine natürlich, das andere aber ganz plötzlich nicht.

В селе Ципья (Татарстан, Балтасинский район) практически все жители свободно владеют четырьмя языками - татарским, марийским, удмуртским и русским.

Fast alle Bewohner des Dorfes Zipja (Tatarstan, Kreis Baltachy) sprechen fließend vier Sprachen - Tatarisch, Mari, Udmurtisch und Russisch.

Нельзя определять языки как взаимно непонятные вариации, так как тогда не были бы, например, норвежский, датский и шведский различными языками.

Man kann Sprachen nicht als gegenseitig unverständliche Varietäten definieren, denn dann wären zum Beispiel Norwegisch, Dänisch und Schwedisch keine verschiedenen Sprachen.

- Официальные языки ООН: арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
- Официальными языками ООН являются арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.

Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.

Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?

Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?