Translation of "соврала" in German

0.005 sec.

Examples of using "соврала" in a sentence and their german translations:

Наверное, она соврала.

Sie hat wohl gelogen.

Мэри соврала про свой возраст.

Maria log in Bezug auf ihr Alter.

- Она соврала мне.
- Она мне солгала.

- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

Она бы никогда мне не соврала.

- Sie würde mich nie belügen.
- Sie belöge mich nie.

- Подружка врала мне.
- Подружка соврала мне.

Meine Freundin hat mich angelogen.

- Жена врала мне.
- Жена соврала мне.

Meine Frau hat mich angelogen.

- Дочь врала мне.
- Дочь соврала мне.

Meine Tochter hat mich belogen.

- Почему ты мне соврала?
- Почему ты мне наврала?

Warum hast du mich angelogen?

Мари соврала Тому, когда он спросил её о возрасте.

Maria log, als Tom sie fragte, wie alt sie sei.

- Моя сестра мне солгала.
- Сестра соврала мне.
- Сестра врала мне.

Meine Schwester hat mich angelogen.

- Он хотел, чтобы я соврала.
- Он хотел, чтобы я солгала.

Er wollte, dass ich lüge.

- Не может быть, чтобы Нэнси соврала.
- Не может быть, чтобы Нэнси солгала.

Nancy kann nicht gelogen haben.

- Ты соврал Тому?
- Ты соврала Тому?
- Ты солгал Тому?
- Ты солгала Тому?
- Вы солгали Тому?

- Hast du Tom angelogen?
- Habt ihr Tom angelogen?
- Haben Sie Tom angelogen?

- Она хотела, чтобы я соврал.
- Она хотела, чтобы я солгал.
- Она хотела, чтобы я соврала.

Sie wollte, dass ich lüge.

- Она хотела, чтобы я соврал.
- Она хотела, чтобы я солгал.
- Она хотела, чтобы я соврала.
- Она хотела, чтобы я солгала.

Sie wollte, dass ich lüge.

- Я бы никогда тебя не обманул.
- Я бы никогда вас не обманул.
- Я бы никогда вас не обманула.
- Я бы никогда тебя не обманула.
- Я бы никогда тебе не соврал.
- Я бы никогда тебе не соврала.
- Я бы никогда вам не соврал.
- Я бы никогда вам не соврала.
- Я бы никогда тебе не наврал.
- Я бы никогда тебе не наврала.
- Я бы никогда вам не наврал.
- Я бы никогда вам не наврала.

- Ich würde dich nie belügen.
- Ich belöge dich nie.