Translation of "скорость" in German

0.030 sec.

Examples of using "скорость" in a sentence and their german translations:

- Не превышай скорость.
- Не превышайте скорость.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

Не превышайте скорость.

- Überschreite nicht die Höchstgeschwindigkeit!
- Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

Поезд набрал скорость.

Der Zug nahm Geschwindigkeit auf.

Он увеличил скорость.

- Er hat beschleunigt.
- Er hat Gas gegeben.

Водитель увеличил скорость.

Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit.

Это сумасшедшая скорость.

Das ist eine Wahnsinnsgeschwindigkeit.

и скорость клика.

und die Klickrate.

посмотреть скорость клика.

Klickrate ansehen.

и низкая скорость вращения.

und eine langsame Rotation erlaubt.

Он вычислил скорость света.

- Er berechnete die Lichtgeschwindigkeit.
- Er berechnete die Geschwindigkeit des Lichts.

обеспечивает высокую скорость загрузки.

sorgt dafür, dass es super schnell lädt.

скорость может достигать 1000 километров

Geschwindigkeit kann 1000 Kilometer erreichen

Сбавь скорость, или мы умрём!

Reduziere die Geschwindigkeit, sonst sind wir des Todes.

Том никогда не превышает скорость.

Tom überschreitet nie die erlaubte Höchstgeschwindigkeit.

Скорость — это ещё не всё.

Geschwindigkeit ist nicht alles.

- Он прибавил скорости.
- Он увеличил скорость.

- Er hat beschleunigt.
- Er hat Gas gegeben.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

- Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit.
- Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls.

Какая скорость у твоего интернет-соединения?

Wie schnell ist deine Internetverbindung?

Что случилось? У машины скорость падает.

Was ist passiert? Das Auto verliert an Geschwindigkeit.

что я использую эту скорость процесса

dass ich den Prozess beschleunige

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Tom fährt gewöhnlich etwas schneller als erlaubt.

Безусловно, скорость падения смертности от сердечно-сосудистых заболеваний

Die Sterblichkeitsrate durch Herzkreislauferkrankungen

В городах скорость ограничена до 50 км/ч.

In den Städten ist die Geschwindigkeit auf 50 km/h beschränkt.

Максимальная скорость машины Тома – 70 миль в час.

- Toms Wagen erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von hundertzehn Kilometern in der Stunde.
- Toms Wagen erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von siebzig Meilen in der Stunde.

Объем бицепса на скорость полета пули не влияет.

Der Bizepsumfang hat keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit der Kugel.

Импульсом называется произведение массы тела на его скорость.

Der Impuls ist definiert als das Produkt der Masse eines Objektes mit dessen Geschwindigkeit.

Скорость ветра можно измерить с помощью чашечного анемометра.

Die Windgeschwindigkeit lässt sich mit einem Schalenkreuzanemometer messen.

очень хорошо, чтобы увеличить скорость кликов, но снова это

extrem gut zu erhöhen Klickrate aber wieder das

- У меня слабое соединение с Интернетом.
- У меня низкая скорость интернета.

Ich habe eine langsame Internetverbindung.

- С какой скоростью летает эта птица?
- Какую скорость развивает эта птица?

Wie schnell fliegt der Vogel?

- Притормози. Это не гонка.
- Потише. Это не гонка.
- Сбавь скорость. Это не гонка.

Sachte, sachte! Das ist kein Wettrennen!

В атмосфере Нептуна дуют ветра, скорость которых превышает две тысячи километров в час!

In der Atmosphäre des Neptun wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 2000 Kilometern pro Stunde.

- Быстрота, с которой мы забываем, просто удивительна.
- Скорость, с которой мы забываем, просто невероятна.

Die Schnelligkeit, mit der wir vergessen, ist einfach unglaublich.

Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

Бывший сотрудник российской госавтоинспекции, в настоящее время гастарбайтер в Германии: «Товарищ водитель, Вы превысили скорость на 150 евро. Платить наличными!»

Ein ehemaliger Mitarbeiter der russischen Verkehrspolizei, zur Zeit Gastarbeiter in Deutschland: „Genosse Fahrer, Sie haben die zugelassene Geschwindigkeit überschritten. Das macht 150 Euro, zu zahlen in bar!“