Translation of "сигареты" in German

0.003 sec.

Examples of using "сигареты" in a sentence and their german translations:

- У них закончились сигареты?
- У вас закончились сигареты?

Sind eure Zigaretten ausgegangen?

Где мои сигареты?

Wo sind meine Zigaretten?

Мне нужны сигареты.

Ich brauche Zigaretten.

Кофе и сигареты.

Kaffee und Zigaretten.

Я курю сигареты.

Ich rauche Zigaretten.

Он покупает сигареты.

Er kauft Zigaretten.

Она покупает сигареты.

Sie kauft Zigaretten.

- У Вас сигареты не найдётся?
- У вас сигареты не будет?

Hätten Sie eine Zigarette?

- Куда ты спрятал мои сигареты?
- Куда вы спрятали мои сигареты?

- Wo habt ihr meine Zigaretten versteckt?
- Wo hast du meine Zigaretten versteckt?
- Wo haben Sie meine Zigaretten versteckt?

Том подсел на сигареты.

Tom ist nikotinabhängig.

Том не курит сигареты.

Tom raucht keine Zigaretten.

Куда ты спрятал мои сигареты?

Wo hast du meine Zigaretten versteckt?

Куда вы спрятали мои сигареты?

- Wo habt ihr meine Zigaretten versteckt?
- Wo haben Sie meine Zigaretten versteckt?

Где я могу купить сигареты?

Wo kann ich Zigaretten kaufen?

Не забудь сигареты и зажигалку!

Vergiss nicht deine Zigaretten und dein Feuerzeug!

Не забудьте сигареты и зажигалку!

Vergessen Sie nicht Ihre Zigaretten und Ihr Feuerzeug!

- Сигаретки не будет?
- У Вас сигареты не найдётся?
- У вас сигареты не будет?

Hätten Sie eine Zigarette?

- Не бросай пепел от сигареты на ковёр.
- Не стряхивай пепел с сигареты на ковер.

Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.

Она застала его за курением сигареты.

Sie erwischte ihn dabei, wie er eine Zigarette rauchte.

Том не пьёт кофе, но курит сигареты.

Tom trinkt keinen Kaffee, aber er raucht Zigaretten.

Он не курит сигареты и не пьёт водку.

Er raucht nicht und er trinkt keinen Wodka.

Спасибо за дырку от твоей сигареты в моей рубашке.

Danke, dass du mein Hemd mit deiner Zigarette angesengt hast!

Я не выкурил за свою жизнь ни одной сигареты.

Ich habe in meinem Leben noch nie eine Zigarette geraucht.

Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить.

Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören.

Мы не продаем алкогольные напитки и сигареты лицам, не достигшим 18 лет.

An Unterachtzehnjährige verkaufen wir weder alkoholische Getränke noch Zigaretten.

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.

Der Schwur, keine Zigaretten mehr zu rauchen, gehört jedes Jahr zu den zehn häufigsten Vorsätzen für das neue Jahr.

Многие спрашивают, как мне удалось бросить курить. Невероятно, но я просто перестал вставлять сигареты в рот и поджигать их. И это сработало!

Viele fragen mich, wie ich es geschafft habe, mit dem Rauchen aufzuhören. Es ist kaum zu glauben, aber ich habe einfach aufgehört, mir Zigaretten in den Mund zu stecken und sie anzuzünden – und es hat geklappt!