Translation of "протекает" in German

0.005 sec.

Examples of using "протекает" in a sentence and their german translations:

Кран протекает.

Der Wasserhahn tropft.

Крыша протекает.

Da ist eine undichte Stelle im Dach.

Который протекает?

Welcher tropft?

- По долине протекает река.
- Через долину протекает река.

Ein Fluss fließt durch das Tal.

Крыша дома протекает.

Das Dach des Hauses ist undicht.

Это ведро протекает.

- Dieser Eimer leckt.
- Dieser Eimer ist undicht.

Какой кран протекает?

Welcher Hahn tropft?

Через Сарагосу протекает Эбро.

Durch Saragossa fließt der Ebro.

Сена протекает через Париж.

Die Seine fließt durch Paris.

Влтава протекает через Прагу.

Die Moldau fließt durch Prag.

Эта водопроводная труба протекает.

- Die Wasserleitung hat ein Leck.
- Die Wasserleitung leckt.

Кран на кухне протекает.

Der Wasserhahn in der Küche tropft.

Тибр протекает через Рим.

Der Tiber fließt durch Rom.

Камо протекает через Киото.

Der Kamo fließt durch Kyoto.

Через сколько стран протекает Евфрат?

Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?

Река Шпрее протекает через Берлин.

Die Spree fließt durch Berlin.

Дома у Тома протекает крыша.

Bei Tom zu Hause ist das Dach undicht.

Рона протекает прямо через парк.

Die Rhone fließt direkt durch den Park.

Какая река протекает через Сарагосу?

Welcher Fluss fließt durch Saragossa?

Через какой город протекает Миссисипи?

Durch welche Stadt fließt der Mississippi?

Дунай протекает через Вену и Будапешт.

Die Donau fließt durch Wien und Budapest.

Рейн протекает между Францией и Германией.

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.

Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает.

Bei jedem Regen leckt das Dach.

- Тибр протекает через Рим.
- Тибр пересекает Рим.

Der Tiber fließt durch Rom.

- Сена течёт через Париж.
- Сена протекает через Париж.

Die Seine fließt durch Paris.

- Болезнь идёт своим ходом.
- Болезнь протекает естественным образом.

Die Krankheit nimmt ihren Lauf.

- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.

Der Fluss fließt unter der Brücke hindurch.

- Река течет по долине.
- Река протекает через долину.

Der Fluss fließt durch das Tal.