Translation of "поцеловал»" in German

0.015 sec.

Examples of using "поцеловал»" in a sentence and their german translations:

- Том тебя поцеловал?
- Том поцеловал тебя?

- Hat Tom dich geküsst?
- Hat Tom euch geküsst?
- Hat Tom Sie geküsst?

- Ты её поцеловал?
- Ты их поцеловал?

Hast du sie geküsst?

«Ты его поцеловал?» — «Да, я его поцеловал».

„Hast du ihn geküsst?“ – „Ja, das habe ich.“

- Он поцеловал ей руку.
- Он поцеловал её руку.
- Он поцеловал её в руку.

Er küsste ihr die Hand.

- Он опять её поцеловал.
- Он снова её поцеловал.

Er küsste sie erneut.

Мальчик поцеловал девочку.

Der Junge küsste das Mädchen.

Ты поцеловал Марию?

- Haben Sie Mary geküsst?
- Hast du Mary geküsst?

Он её поцеловал.

- Er gab ihr einen Kuss.
- Er küsste sie.
- Er hat sie geküsst.

Кого поцеловал Том?

Wen hat Tom geküsst?

Том поцеловал Мэри?

Hat Tom Maria geküsst?

Том поцеловал Мэри.

Tom gab Maria einen Kuss.

Ты её поцеловал?

Hast du sie geküsst?

Папа поцеловал меня.

Der Papst hat mich geküsst.

Кто поцеловал Тома?

Wer hat Tom geküsst?

Он тебя поцеловал?

Hat er dich geküsst?

- Он поцеловал меня в шею.
- Он поцеловал мне шею.

Er küsste meinen Hals.

- Том поцеловал Мэри в шею.
- Том поцеловал Марию в затылок.

- Tom küsste Maria in den Nacken.
- Tom küsste Marias Nacken.

- Том поцеловал свою двоюродную сестру.
- Том поцеловал своего двоюродного брата.

- Tom küsste seine Cousine.
- Tom küsste seinen Cousin.

- Он поцеловал её в щёку.
- Он поцеловал его в щёку.

Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.

- Том поцеловал Мэри в щёчку.
- Том поцеловал Мэри в щёку.

Tom küsste Maria auf die Wange.

- Том поцеловал Мэри в губы.
- Том поцеловал Марию в губы.

Tom küsste Maria auf den Mund.

Том поцеловал Мэри руку.

- Tom gab Maria einen Handkuss.
- Tom küsste Maria die Hand.
- Tom küsste Marias Hand.

Он страстно поцеловал меня.

Er küsste mich leidenschaftlich.

Том поцеловал мне руку.

Tom hat mir die Hand geküsst.

Я нежно её поцеловал.

Ich habe sie zärtlich geküsst.

Я поцеловал ей руки.

Ich küsste ihre Hände.

Он поцеловал ей руку.

Er gab ihr einen Handkuss.

Том крепко поцеловал Мэри.

Tom gab Maria einen dicken Kuss.

Он крепко её поцеловал.

Er gab ihr einen dicken Kuss.

Я поцеловал свою жену.

Ich küsste meine Frau.

Он поцеловал мне руку.

- Er hat mir die Hand geküsst.
- Er hat meine Hand geküsst.

Зря я тебя поцеловал.

Ich wünschte, ich hätte dich nicht geküsst.

Он страстно её поцеловал.

Er küsste sie leidenschaftlich.

Том нежно поцеловал Мэри.

Tom küsste Maria sanft.

Тебя Том тоже поцеловал?

Hat Tom dich auch geküsst?

Кен поцеловал невесту Тома.

Ken hat Toms Verlobte geküsst.

Зачем ты её поцеловал?

Warum hast du sie geküsst?

Том правда поцеловал Мэри?

Hat Tom wirklich Mary geküsst?

Том поцеловал ей руку.

Tom gab ihr einen Handkuss.

Том вчера поцеловал Мэри.

Tom hat gestern Maria geküsst.

Кто бы поцеловал Тома?

Wer würde Tom küssen?

Я почти поцеловал Мэри.

Ich hätte Maria fast geküsst.

Потом он его поцеловал.

Dann küsste er ihn.

Том коротко поцеловал Мэри.

Tom gab Maria einen kurzen Kuss.

Он коротко её поцеловал.

Er gab ihr einen kurzen Kuss.

- Он поцеловал свою дочь в лоб.
- Он поцеловал дочь в лоб.

Er küsste seine Tochter auf die Stirn.

- Я целовал свою жену.
- Я поцеловал свою жену.
- Я поцеловал жену.

Ich küsste meine Frau.

Он поцеловал дочь в лоб.

Er küsste seine Tochter auf die Stirn.

Он поцеловал меня в лоб.

Er küsste mich auf die Stirn.

Том поцеловал Мэри в губы.

Tom küsste Maria auf den Mund.

Том поцеловал Мэри в лоб.

Tom küsste Maria auf die Stirn.

Это не Том поцеловал Мэри.

Es war nicht Tom derjenige, der Maria küsste.

Я поцеловал ее в лоб.

Ich küsste sie auf die Stirn.

Он его даже не поцеловал.

Er hat ihn nicht einmal umarmt.

Может быть, Том поцеловал Мэри.

Vielleicht hat Tom Maria geküsst.

Я лишь раз поцеловал её.

Ich habe sie nur einmal geküsst.

Том наклонился и поцеловал её.

Tom beugte sich vor und küsste sie.

Он поцеловал её в щёку.

- Er küsste sie auf die Wange.
- Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.

Я её чуть не поцеловал.

Ich hätte sie beinahe geküsst.

Он поцеловал меня в щёку.

Er küsste mich auf die Wange.

Я поцеловал тебя в щёку.

Ich habe dich auf die Wange geküsst.

Том поцеловал Марию на прощание.

Tom gab Maria einen Abschiedskuss.

Он поцеловал её на прощание.

Er gab ihr einen Abschiedskuss.

Я поцеловал её в щёку.

- Ich küsste sie auf die Wange.
- Ich küsste ihre Wange.

Том поцеловал детей на прощание.

Tom gab seinen Kindern einen Abschiedskuss.

Он поцеловал меня в губы.

Er hat mich auf den Mund geküsst.

Том поцеловал Марию в губы.

Tom küsste Maria auf den Mund.

Он наклонился и поцеловал её.

Er beugte sich vor und küsste sie.

Том поцеловал Мэри в шею.

Tom küsste Marias Hals.

Тогда он её и поцеловал.

Da küsste er sie.

Он поцеловал тебя, разве нет?

Er hat dich geküsst, nicht wahr?

Том ещё раз её поцеловал.

Tom hat sie noch mal geküsst.

Он поцеловал её в щёчку.

Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.