Translation of "поднялся" in German

0.015 sec.

Examples of using "поднялся" in a sentence and their german translations:

Занавес поднялся.

Der Vorhang ging auf.

- Мой пирог не поднялся.
- Пирог не поднялся.

Mein Kuchen ist nicht aufgegangen.

Том поднялся наверх.

Tom kam nach oben.

Пирог не поднялся.

Der Kuchen ist nicht aufgegangen.

Я поднялся на холм.

Ich bin den Hügel zu Fuß hinaufgegangen.

- Он встал.
- Он поднялся.

- Er stand auf.
- Er ist aufgestanden.

Он поднялся со стула.

Er hat sich vom Stuhl erhoben.

Он поднялся по лестнице.

Er ging die Treppe hoch.

Воздушный шар медленно поднялся.

Der Ballon erhob sich langsam.

- Том встал.
- Том поднялся.

Tom stand auf.

- Мужчина встал.
- Мужчина поднялся.

Der Mann stand auf.

Он поднялся на борт.

Er ging an Bord.

Том поднялся, чтобы спеть.

Tom erhob sich, um zu singen.

Том поднялся на борт.

Tom ging an Bord.

- Он медленно поднялся по ступенькам.
- Он медленно поднялся вверх по ступеням.

Er ging langsam die Stufen hinauf.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.

Наш аэростат поднялся в небо.

Unser Heißluftballon stieg in den Himmel auf.

Он поднялся на гору Фудзи.

Er stieg auf den Fuji.

Том медленно поднялся по лестнице.

- Tom ging langsam die Treppe hinauf.
- Tom ging langsam die Stufen hoch.

Он поднялся на борт самолёта.

Er ging an Bord des Flugzeugs.

Он медленно поднялся со стула.

Er erhob sich langsam von seinem Stuhl.

Том быстро поднялся по лестнице.

Tom ging schnell die Treppe hinauf.

Занавес поднялся, и представление началось.

Der Vorhang war oben, und die Vorführung hatte begonnen.

Он поднялся со своего места.

Er erhob sich von seinem Sitz.

Том поднялся на борт самолёта.

Tom ging an Bord des Flugzeugs.

Я поднялся на первое место.

Ich schoss auf den ersten Platz.

Самолёт поднялся на высоту 4000 футов.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

Я хочу, чтобы ты поднялся наверх.

Ich will, dass du nach oben gehst.

- Никто не встал.
- Никто не поднялся.

Niemand stand auf.

- Том поднялся наверх.
- Том пошёл наверх.

Tom ging nach oben.

- Том быстро встал.
- Том быстро поднялся.

Tom stand schnell auf.

- Я медленно поднялся.
- Я медленно встал.

Ich stand langsam auf.

Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.

Rusty Schweickart, stieg an Bord und wurde abgedockt.

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

Er erhob sich von seinem Stuhl, um mich willkommen zu heißen.

Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.

- Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
- Ich bin mit dem Aufzug in den dritten Stock gefahren.

Больной медленно встал и поднялся по лестнице.

Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.

Самолёт поднялся до высоты четыре тысячи футов.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

Я поднялся в лифте на пятый этаж.

- Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in die 5. Etage.
- Ich bin mit dem Lift in den 5. Stock gefahren.

И мой поисковый трафик только что поднялся

Und mein Suchverkehr ist gerade geklettert

В ярости он поднялся по лестнице и закричал:

Wütend nahm er eine Leiter und rief:

Том поднялся на сцену и объявил следующего исполнителя.

Tom ging auf die Bühne und sagte den nächsten Künstler an.

- Он поднялся по лестнице.
- Он взобрался по лестнице.

Er stieg auf die Leiter.

- Том поднялся, чтобы идти.
- Том встал, чтобы идти.

Tom stand auf um zu gehen.

За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –

In zwei Jahrzehnten bestieg er den Mount Everest 21 Mal –

Он загасил сигару в пепельнице и поднялся, чтобы уйти.

Er drückte seine Zigarre im Aschenbecher aus und stand auf, um wegzugehen.

У меня всё плыло перед глазами, когда я поднялся.

Ich fühlte mich benommen, als ich aufstand.

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

Wieso bist du so früh aufgestanden?

- Я взбираюсь на гору Фудзи.
- Я поднялся на гору Фудзи.

- Ich habe den Fudschi bestiegen.
- Ich habe den Fuji bestiegen.

- Том медленно поднялся со стула.
- Том медленно встал со стула.

Tom erhob sich langsam von seinem Stuhl.

Том выключил свет в гостиной и поднялся наверх в свою спальню.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

Том сказал, что хочет побыть один, а затем поднялся в свою комнату.

Tom sagte, er wolle allein sein, und ging dann nach oben in sein Schlafzimmer.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

Ich ging an Bord.

- Я забрался на вершину горы Фудзи.
- Я поднялся на вершину горы Фудзи.

Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen.

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.

- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.

Er stand plötzlich auf und ging aus dem Zimmer.

- Я поднялся в свою спальню на цыпочках.
- Я поднялась в свою спальню на цыпочках.

Ich ging auf Zehenspitzen in mein Schlafzimmer.

Занавес снова опустился. Минэко и Ёсико поднялись со своих мест. Следом поднялся и Сансиро.

Der Vorhang senkte sich wieder. Mineko und Yoshiko erhoben sich von ihren Plätzen. Auch Sanshirō erhob sich daraufhin.

- Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поприветствовать меня.
- Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной.

Er stand auf, um mich zu begrüßen.