Translation of "мужем" in German

0.005 sec.

Examples of using "мужем" in a sentence and their german translations:

- Она развелась с мужем.
- Она разошлась с мужем.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

- Объявляю вас мужем и женой!
- Объявляю вас мужем и женой.

Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau.

Он оказался идеальным мужем.

- Er stellte sich als idealer Ehemann heraus.
- Er hat sich als idealer Ehemann herausgestellt.

Она главенствует над мужем.

Sie dominiert ihren Mann.

Она развелась с мужем.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

Она разошлась с мужем.

Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.

Он будет хорошим мужем.

Er wird ein guter Ehemann sein.

Том будет хорошим мужем.

Tom wird ein guter Ehemann sein.

Том казался идеальным мужем.

Tom schien der ideale Ehemann zu sein.

- Мы являемся мужем и женой.
- Мы приходимся друг другу мужем и женой.

Wir sind Mann und Frau.

Она вертит мужем как хочет.

Sie kommandiert ihren Mann wie einen Knecht herum.

Том был моим первым мужем.

Thomas war mein erster Mann.

- Я был в Париже со своим мужем.
- Я была в Париже со своим мужем.

Ich war mit meinem Mann in Paris.

- Я хочу, чтобы ты стал моим мужем.
- Я хочу, чтобы вы стали моим мужем.

Ich will, dass du mein Mann wirst.

- Ты знаешь моего мужа?
- Ты знаком с моим мужем?
- Ты знакома с моим мужем?

Kennst du meinen Mann?

Та женщина развелась со своим мужем.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

Она наконец решила расстаться с мужем.

Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.

Сколько времени ты проводишь с мужем?

Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrem Ehemann?

Как у вас с мужем дела?

Wie geht es dir und deinem Mann?

- Вы знаете моего мужа?
- Вы знакомы с моим мужем?
- Ты знаешь моего мужа?
- Ты знаком с моим мужем?
- Ты знакома с моим мужем?

- Kennen Sie meinen Mann?
- Kennst du meinen Mann?
- Kennt ihr meinen Mann?

Он станет хорошим мужем для моей сестры.

Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

Он будет для неё очень хорошим мужем.

- Er wird ein sehr guter Ehemann für sie sein.
- Er wird ihr ein guter Ehemann sein.

Том сел между Мэри и её мужем.

Tom setzte sich zwischen Maria und ihren Mann.

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.

Johannes wird gewiss ein guter Gatte, ein guter Vater sein.

Том и Мэри притворились мужем и женой.

- Tom und Maria taten so, als wären sie verheiratet.
- Tom und Maria taten so, als wären sie Mann und Frau.

Можешь сказать мне, чьим мужем был Том?

Kannst du mir sagen, wessen Ehemann Tom war?

- Я бы хотела, чтобы ты познакомилась с моим мужем.
- Я бы хотела, чтобы ты познакомился с моим мужем.

Ich hätte gerne, dass du meinen Mann kennenlernst.

Мэри развелась с мужем несколько лет тому назад.

Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.

У нас с мужем общий счёт в банке.

Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.

- Я живу со своим мужем в деревне недалеко от Кито.
- Я живу с мужем в деревне неподалёку от Кито.

Ich lebe mit meinem Ehemann in einem Dorf unweit von Quito.

- Мы муж и жена.
- Мы являемся мужем и женой.

Wir sind Mann und Frau.

Том был убит мужем женщины, с которой проводил время.

Tom wurde von dem Gatten der Frau, mit der er oft zusammen war, ermordet.

- Вы знаете моего мужа?
- Вы знакомы с моим мужем?

- Kennen Sie meinen Mann?
- Kennt ihr meinen Mann?

Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.

Die Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau sollte auf Liebe basieren.

Я толком не знаю, как стать хорошим мужем и отцом.

Ich bin mir nicht sicher, wie ich ein guter Ehemann und Vater werden kann.

Она развелась со своим никчёмным мужем, потому что он стал ей противен.

Sie hat sich von ihrem Nichtsnutz von Mann scheiden lassen, weil er ihr zuwider geworden war.

Я прожила сорок незабываемых лет со своим мужем и детьми в этом доме, а теперь должна покинуть его.

Ich habe 40 unvergessene Jahre mit meinem Mann und meinen Kindern in diesem Haus gelebt, und jetzt muss ich es verlassen.