Translation of "камня" in German

0.004 sec.

Examples of using "камня" in a sentence and their german translations:

Немного камня вместо грузила.

Ein kleiner Stein als Sinker.

а ритуал оживления камня.

sondern das kulturelle Ritual, einen Stein zum Leben zu erwecken.

Статуя высечена из камня.

Die Statue ist aus Stein gemeißelt.

но глубина камня была слишком

aber die Tiefe des Steins war auch ein bisschen

Я строю дома из камня.

- Ich baue Häuser von Stein.
- Ich baue Häuser aus Stein.

Это здание построено из камня.

Dieses Gebäude ist aus Stein.

Тот мост сделан из камня.

- Diese Brücke ist aus Stein.
- Die Brücke dort ist aus Stein.

- У этого камня дыра в центре.
- У этого камня в центре есть отверстие.

Dieser Stein hat in der Mitte ein Loch.

Я сегодня играю в 3 камня?

Spiele ich heute 3 Steine?

Проплывая мимо камня, она замечает краба.

Er kam um eine Ecke und entdeckte eine Krabbe.

Кометы состоят из камня и льда.

Kometen bestehen aus Eis und Gestein.

Поищу ту часть, которая была вокруг камня.

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

но иногда 3 камня были очень приятными

aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

От этого города камня на камне не осталось.

In dieser Stadt blieb kein Stein auf dem anderen.

- Это здание построено из камня.
- Это здание каменное.

Dieses Gebäude ist aus Stein.

- Том переправился на другой берег реки, прыгая с камня на камень.
- Том пересёк реку, прыгая с камня на камень.

Von Stein zu Stein springend, überquerte Tom den Fluss.

- Я строю дома из камня.
- Я строю каменные дома.

Ich baue Häuser aus Stein.

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

И, приходя с Луны, они принесли 380 кг лунного камня

Und als sie vom Mond kamen, brachten sie 380 Kilogramm Mondstein

теперь игра, которую многие мои сверстники в детстве не знали 3 камня

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.

Man sollte in diesen Situationen immer etwas verwenden, um das Seil vor dem scharfen Felsen zu schützen.

Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.

Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.