Translation of "доставать" in German

0.003 sec.

Examples of using "доставать" in a sentence and their german translations:

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

Hör auf mich zu belästigen!

Хватит меня доставать!

- Hör auf, mich zu belästigen!
- Hören Sie auf, mich zu belästigen!

Прекрати меня доставать. Я занят.

- Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
- Hört auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
- Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.

- Отстань от меня!
- Хватит меня доставать!

Hör auf, mich zu nerven!

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

Hör auf mich zu belästigen!

- Прекрати меня доставать. Я занят.
- Не приставай. Я занят.

Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.

- Пора вынимать пирог из духовки.
- Пора доставать пирог из духовки.

Zeit, den Kuchen aus dem Ofen zu holen.

- Почему тебе всё время надо меня доставать?
- Почему тебе вечно надо меня изводить?

Wieso musst du mich dauernd schikanieren?