Translation of "грусти" in German

0.012 sec.

Examples of using "грусти" in a sentence and their german translations:

Не грусти.

Gräme dich nicht.

- Её глаза были полны грусти.
- Их глаза были полны грусти.
- Ваши глаза были полны грусти.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

- Его глаза были полны грусти.
- Её глаза были полны грусти.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

- Ваши глаза были полны грусти.
- Твои глаза были полны грусти.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

- Не грусти.
- Не грустите.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

- Не грусти!
- Не грустите!

Sei nicht traurig!

Не грусти, милый друг!

Sei nicht traurig, lieber Freund!

Тень грусти омрачает твоё лицо.

Dein Gesicht verdunkelt der Schatten einer Traurigkeit.

Их глаза были полны грусти.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

Её глаза были полны грусти.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

- Не грусти, пожалуйста.
- Не грустите, пожалуйста.

- Sei bitte nicht traurig.
- Sei nicht traurig, bitte.
- Bitte nicht traurig sein!

- Не грусти больше, пожалуйста.
- Не грустите больше, пожалуйста.

Bitte sei nicht mehr traurig.

Никто не утешил меня, когда я был в грусти.

Niemand tröstete mich, als ich traurig war.

- Почему эта песня такая грустная?
- Почему в этой песне столько грусти?

Warum ist dieses Lied so traurig?

Всё словно оцепенело от воскресной праздности и грусти, свойственной летним дням.

Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.

Не грусти оттого, что ты некрасивый, а вспомни лучше, что у тебя ещё и друзей нет.

Gräm dich nicht, weil du häßlich bist. Denk daran, dass du auch keine Freunde hast.